←  Происхождение и развитие языков

Исторический форум: история России, всемирная история

»

индоевропейская этимология слов от sergej888

Фотография sergej888 sergej888 24.12 2020

 9    "Топонимы, с ярко дифференцирующей ИЕ названия,  группой -КК-, образованные от  Аграрных,  Глухариных и     Лебединых названий

 

            Предварительно,  познакомимся с саамской  версией  учёных - финологов для тех же основ - осень или орел рыболов (?),  глухарь, лебедь:

 

                Из  "ВОПРОСЫ   ОНОМАСТИКИ  2007. № 4"  А.  К.  Матвеев   с5  или см.  Матвеев, 2004, 94–95, 100, 103–105

 

 "...Таковы топонимы, с ярко дифференцирующей саамские названия, консонантной группой хч, образованные от основ

                        нюхч- ‘лебедь’,

                        чехч- ‘осень’ (или ‘орел-рыболов’),

                        чухч- ‘глухарь’

             [см.: Матвеев, 2004, 94–95, 100, 103–105].

Они топонимически очень важны и широко распространены. Во всех этих случаях восстанавливаются прасаамские формы*ńukce˘, *će˘kće˘ (или *ćēkće˘), *ćukčē..."

 

                        На  карте 14 размещены  названия "осень" или "орел рыболов".

                                                основы: чехч-, чекч-, чекш-

из  списка: "Чехча I (Чихча), р.Пин. Чехча II  (Чекча), р. Пин; Чекча, о. Выт. Чекчозеро I  (Чекчезеро, Чекшозеро), Чекчручей(Чекшручей), Выт. Чекчозеро II (Чекчезеро), Нянд; Чекша I, луг. В-Т. Чекша II, р.Выт. Чекша III(Чекшаручей), р., Чекша, быв. д., Чекшозеро(Чекшезеро), Выт. Чёкша IV (Чёкши), бол., лес, мыс, ур. Кир. Чёкша V, оз. (Чёкшинское), р. Нянд. Чекши, мыс. Выт.

Каре-лия: Чекша, р. [КОЗРК, № 701].

~Прасаам. *će˘kće˘ (или *ćēkće˘),"

 

                        На  карте 14 размещены  названия  "лебедь"

                                    основы: нюхч(а)-, нюкч-, нюкш-

из  списка: "Нюхча I, р. В-Т. Нюхча II, р. Карелия (верховья,  Нюхчамох,  Нюхчозеро– Он.). Нюхча III, р., д. Пин. Нюхча IV, сен. Шенк. Нюхчалакша, зал. Пин. (сообщение Я. Саарикиви). Нюхчева(Нюхчема), р., Нюхчево, пок. Пин. Нюхчи, озера, покосы < Нюхчезерские озерки[СГКЭ II, № 115], там же – Нюхчизеро(Нюхчозерко[СГКЭ II, № 115]), Пин. Нюхчин, руч., Нюхчин Мох,

бол. Он. Нюхчозеро I, Пин. Нюхчозеро II, Нюхручей, Плес.Нюхчозеро III, Холм; Нюкчозеро(Нюхтозеро), Пин; Нюкша (Нюкшозеро), оз., Нюкша(Нюкшаручей, Нюкшинский), руч.

Выт.  Очень вероятно, что сюда же следует отнести Нюхкурья, р. Прим.  Нюхпоча, зал. Плес, а также  Нюхтезеро (Нюхтьозеро), Плес. и Нюхтозеро, Вин. На это прямо указывают названия смежных объектов Нюхчозеро II– Нюхручейи фонетические варианты Нюкчозеро– Нюхтозеро

~ Прасаам. *ńukce˘..."

 

 

                        На  карте 14 размещены  названия  "глухарь"

                                    основы: чухч-, чукч-, чукш-,

из  списка: "Чухча I(Чукча), р., Чухчевское (Чуховское, Чухотское, Чухочкое, Чухочное, Чухченское, Чухчинское, Чукочское, Чукчинское), бол.,оз. В-Т. Чукча II(Чухча), р., возвышенное место, луг, нав.,пок. Вин. Чукча III(Чухча), р., оз. (Чукчозеро, Чухотское), Чукчи, поле. Вин. Чухча IV(Чукча), р. Пин. Чухча V(Чукча), р., Чухоцкое(Чухочкое), бол., оз. Пин. Чухча VI, р. Пин. Чукча VII, р., тоня,  Чукотские(Чукочские), озера, Чукочский Мох, бол. ~ Чюхча, р. [СГКЭ II, № 72], Чюха, р. [КБЧ: 158], Чюхче-Корга, тоня [СГКЭ I, № 285], Прим. Чухча VIII(Чухчаречка, Чухочка, Чухочская, Чукча), р., быв. д., Чухболото (Чухотское), Зачухочье, поле, Чухчин Конец, куст д., Чухчеконское, оз., Чухчеконские, пожни, Чухпожня, Холм. Чухчи, ур., Чухочий(Чухочный, Чукочей), руч., Чухочь, пож., порог. Леш. Чухчанемь( Чухченемь,  Чухчемень,  Чухчеменя,  Чухчемня), быв. д., луг, ур. Пин. Чухчерьма I(Чукчерьма, Чукчерема) 1, омут, перекат, плёс, р., ур., Чухчеремское, плесо. Вин. Чукчерьма II(Чукчерма), р., лес. К-Б. Чухчерема I, лес.,пок. Прим. Чухчерема II, куст д. < Чухченема[ГВНП, № 152; СГКЭ I, № 423; АСМ, № 224 и мн. др.], Холм; Чукша (Чукшино), быв. д., Чукшинская Чисть, бол., Чукшинское, бол., оз. Баб. Чукша II, д. Череп. *Чукшобой< Чухшобай (Чухшобый, Чукшовый), руч. Вашк. Сюда же, может быть, принадлежит Чукшево, пок., ур. Бел. 

            Небезоговорочно (из-за посессивного характера или  усеченности основы) к названиям этого типа могут быть отнесены: Чухчин, руч., Чухчино (Чукчино), оз. Мез. Чухочей, луг, пок. Пин. Чукчево, руч. В-Т. Чукчина(Чукчино), пок., ур. Он; Чухлохта(Чухлахта), зал., ур. Нянд. Чухмин(Чухмино), луг, пож., руч. В-Т. Чухмыс, руч. Плес.

~ Прасаам. *ćukčē..."

 

 

                        ИЕ  версия  этих  же  названий:

         АГРАРНЫЕ  НАЗВАНИЯ НА СЕВЕРЕ: 

         (вместо  саамских"осень" или "орел рыболов".

         основы: Как,  Кекк, Кокк. (Плуг,  Копны -  сено)

 

1.  плуг.

Из  «ИНДОЕВРОПЕЙСКИЙ   ЯЗЫК   И  ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ»     Т.В. ГАМКРЕЛИДЗЕ,  В.В.ИВАНОВ

                                                            c. 31

"Др  -инд-  säkhä ‘ветка’,  гот.  höha ‘плуг’, слав,  socha  ‘кол;  соха',  лит. Zakä ‘ветка’"

                                                            с. 690

 «…к  диалектной  индоевропейской  области  (славяно-германо-кельтская)  относится  специальный  термин  для  обозначения  ‘сохи’ ‘плуга’  *khakh  (*kak)

с  первоначальным значением  ‘ветвь,  ‘кол’,  ‘шест’  (др.- инд.  sakha   ср.-ирл. gec и  др.  слав.  socha ‘кол:  соха’,  ‘плуг’,  гот. hоhа  ‘плуг’… др.-ирл.  сёсht  ‘плуг’…»

 

др.-ирл.  сёсht  ‘плуг’< лат. *сесс – ‘плуг’< и.-е. *kak

(Основа *сесс читается  как /кекк/).

 

            IE  основы kak  и  *сесс ‘плуг’ определили название  мест,  где на Севере занимались  сельским хозяйством.

           

            Первоначальная  ИЕ  основа *сесс /кекк/. в результате славянской палатизации дала следующие  варианты основы: чехч-, чекч-, чекш-,  которые и были  заимствованы  саамами  после  15 века.

           

            Первоначальная  ИЕ  основа kak ‘плуг’ в результате первой славянской палатизации дала  основу: "чач",  которая  ошибочно интерпретируется  финологами,  как  саамская  основа "вода".

           Обе  основы для  плуга   присутствуют в топонимии  Севера.

 

2. Копны - сено

-  ИЕ словарь Ю. Покорного - JULIUS POKORNY  "INDOGEEMANISCHES  ETYMOLOGISCHES  WÖRTERBUCH"

                                                                        с.394

  "... ahd. coccho,  dän. kok(k) , Haufen, Heuhaufen' , кучи, копны сена"

 

             Первоначальная  ИЕ  основа kok(k) в результате славянской палатизации, когда  -к- переходит в  -ч-, -ш- или -х-, дала следующие  варианты основы: Коч-, Кош, КочкКокш, которые и были  заимствованы  саамами  после  15 века.

Коч  -  Коч-остров

Кош -  Кош-лахта, Кош-остров.

Кокк - кокш  вторая  -к- > -ш-, остальные –к- не палатизируются,  Koкш-еньга, р,  Кокшага  р. Кокша

 

 

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ  ВЕРСИЯМИ:

 «Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина.

                                                            с. 207

КОЧК-аСОВСКИЙ  РуЧЕЙ,  руч.  (Прим.,  Лявля); 

КоЧК-ОЗЕРО, оз. / истор. КОЧК-ОМ-ОЗЕРО (Холм., Чухчерема).

С а а м. ~

Прасаам.  *kōckēmē,  саам.  сев. goaskem,  ин. koaskim, 

колт. kuäckkem, кильд. kueckem, тер. kん eçķem ‘орел’  [YS, с. 56–57; см.: Матвеев, 2004, с. 85 (Кочкозеро)].

            По мнению А. К. Матвеева, названия с основой Кочк- могут рассматриваться не только как саамские, но и как древние прибалтийско-финские [Матвеев, 2004, с. 85].

 

            Из  УКАЗАТЕЛЯ ТОПОНИМОВ "Субстратная топонимия Архангельского Поморья"Н. В. Кабинина

Кочезеро, 174, *Кочемин, 174, Коченьручей, 142, Кочк-ас-овский Ручей, 207, Кочком-озеро, 207 Кочк-озеро, 207, Кош-лахта, 98,263,  Кош-остров, 43, 263

 

                        ПРИМЕЧАНИЯ:

Саамская  этимология  вызывает  сомнения:

1. Трудно отрицать удивительную близость саамского kuackem к ИЕ хеттскому kuask, которое  получается  только  в   хеттском  языке, путём  замены   -n-  на  -a-,   словно саамское kuackem,  взято из хеттского ИЕ словаря:

 

 

                                    kuen    ---   ударять               - Обще-ИЕ   (*gW°en)   

                                           I                                          

                        kunSk, *kunsk       n  =  a      kuask       - Хет---   ударять              

                                                                                     I                                 

                                                                           kuaskem   - Саам          ( орел )  

 

 «ИНДОЕВРОПЕЙСКИЙ   ЯЗЫК   И  ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ» Т.В. Гамкрелидзе,В. В. Иванов

                                                            c. 200

Хет.  kuaSk-  итератив к  kuen-  ‘ударять’:  *kunsk > kuask-

            Индоевропейское  слоговое  *n  в  позиции  перед  s  отражается  в  хеттском  в  виде  а,  восходящего,  по-видимому,  к  более  древнему  сочетанию  а   с  последующим  назальным,  который  позднее  ассимилируется,  давая  последовательность  -аS- :

...

201

Такое  развитие  в  хеттском  слогового  в  позиции  перед  s  позволяет видеть  в  хеттских  словах  Aas(s)-  ‘рождать’,  haSsant- ‘сын’,  hassu- ‘царь’ отражение  этого  сочетания-

 

2. хет. "орел" - haraS,  poд.  п.  haranaS  ‘орел*:  и.-е.  *H3or-.   -  ГИ с 158

 

3.  Неясна  связь саамского  kueckem   с  северными : Коч-, КочкКош

 

 

ГЛУХАРИНЫЕ  НАЗВАНИЯ.

 

Их очень  много  на Севере,  они есть и на Онежском полуострове

(см.карту 14)

 

Из  “Этимологического словаря кельтских теонимов / В.П. Калыгина”:

«… вал. coch  'красный', но валлийское слово заимствовано из лат. соссum 'кошениль, ярко-красный цвет'.»

  

соссum -“ярко­красный цвет”,   определяло в IE  название  птицы “глухарь”,  из-за её  окраски,  и  так же,  гидронимов связанных  с названием глухаря и других  географических  мест. 

Основа “сосс” читается  как / кукк/.

           

            Первоначальная  ИЕ  основа *сосс /кукк/. в результате славянской палатизации дала следующие варианты основы: чухч-, чукч-, чукш-,  которые и были  заимствованы  саамами  после  15 века.

 

В результате славянской палатизации,  когда  -к- переходит в  -ч-, -ш- или -х-, получились  следующие  варианты:

 

кукк - кк > кч --- чукч ---     Чукча, р., Чукча, тоня, Чукотские  озера, Чукческое, оз.и др.

кукк - кк > кш --- чукш---            Чукшинское, бол., оз Чикша,  Чикш озеро,

кукк - кк > хч --- чухч ---  Чухча, р

кукк - кук  ---  чух                -к- > -х- ,  вторая  -к- сокращаетсяЧух-мыс, руч.

кукк - кук  ---  куш                  -к- > -ш- ,  вторая  -к- сокращается, / ярко-красная краска/                                                                                                                 кошениль      

 

Примечания:

1.  Названия  от  основы /кокк, кукк/ коррелируются с названиями  от основы

 *nосс  /нокк, нукк/ – 'чистый, белый'    /лебедь/

2.  Наблюдается  система  в использовании  основы /кокк, кукк/

                             

                              Интересно, что:

1.  Древние названия  птиц “глухарь” и “лебедь” сохранились,  правда,  с некоторыми  искажениями,  у  саамов,  но в том виде, когда они уже  прошли в 15 в.  палатизацию, т.е.  они были заимствованы  саамами сравнительно поздно и  не у коренного населения - кудинов,  а от  русских.

 

 

                  ЛЕБЕДИНЫЕ ИЕ НАЗВАНИЯ.  МУКСАЛМА.

 

Их очень  много  на Севере,  они есть и в Приморском р-не.

(см.карту 14)

 

Из  “Этимологического словаря кельтских теонимов / В.П. Калыгин”:

“… др.-ирл. necht 'чистый, белый' < и.-е. *neigu-'мыть, чистить'; возможно, ритуальная чистота ”            - лат. *nоссum – 'чистый, белый'               

 

*nоссum -'чистый, белый',  являлось в IE  названием  птицы “лебедь ”,  из-за её  окраски,  и  так же,  связанных  с названием,  гидронимов и других  географических  мест. 

Основа “nосс” - читается  как / нукк /. 

 

            Первоначальная  ИЕ  основа *nосс /нукк/. в результате славянской палатизации дала следующие варианты основы: нукч, нукш, нухч,  которые и были  заимствованы  саамами  после  15 века.

В результате славянской палатизации,  когда  -к- переходит в -ч-, -ш- или -х-,  получились  следующие  варианты:

 

нукк - кк > кч   -   нукч -    Нюкчозеро (Нюхтозеро)

нукк - кк > кш  -   нукш-    Нюкша (Нюкшозеро), оз., Нюкша(Нюкшаручей),

нукк - кк > хч   -   нухч-     Нюхча

нукк - кк > хт   -  нухт -     Нюхтозеро

нукк - кк > к    -   нук -      одна -к- сокращается Нуксы /Муксалма/

нукк - кк > х    -   нух -      одна -к- сокращается, вторая -к- > -х- Нюх-курья, Прим. р.-н.

 

            [  Шилов, 1997; Шилов, 1999б, 103].

«На севере Карелии к саамским «лебяжьим» названиям мы можем причислить исконное название о. Муксалма Соловецкого архипелага:

Нук-сы (1468 г.),

Нук-сари остров (1479 г.)»

 

Примечания:

1.  Названия  от ИЕ основы *nосс /нукк/ – 'чистый, белый'    /лебедь/

 коррелируются с названиями  от основы /кукк/ “глухарь”, 

2.  Наблюдается  система  в использовании  основы /нукк/

3.  Систему  с использованием  основы и.-е. *neigu-'мыть, чистить' 

      мы  расширим,  при рассмотрении «Нёноксы»          

                             

                              Интересно, что:

1.  Древние названия  птиц “глухарь” и “лебедь” сохранились,  правда,  с некоторыми  искажениями,  у  саамов,  но в том виде, когда они уже  прошли  палатизацию  15 в. т.е.  они заимствованы  саамами сравнительно поздно и  не у коренного населения - кудинов,  а от  русских.

 

 

 

                            ГЛАВА 10  река  "НЁНОКСА"

 

А.А.Куратов «АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ АРХАНГЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ». Каталог. - Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1978.

https://web.archive.org/web/20130805070418im_/http://projects.pomorsu.ru/Archeology/images/map.gif

200.13. Дер. Ненокса. Стоянка Ненокса-Сопки. II – I тысячелетия до н. э.

В 1893 г. открыта К.П.Ревой, обнаружившим очаги из камней. Позднее на стоянке работали Г.Гальштрем (1910 г.), А.Я.Брюсов, М.Е.Фосс и А.В.Збруева (1926 – 1928 гг.), В.И.Смирнов (1934 г.) и А.А.Куратов (1971 г.).

Кремневый инвентарь стоянки состоит из наконечников стрел разных форм, наконечников дротиков и копий, скребков, ножей и т. д. Керамика разбивается на две группы: в первой группе преобладают сосуды с ямочно-гребенчатой орнаментацией, во второй – тонкостенная посуда с гребенчато-шнуровыми узорами.

В окрестностях дер. Ненокса, на берегу моря, расположена еще одна стоянка, полностью разрушенная.

Известна также стоянка на правом берегу ручья Исток, в урочище Куртява (К.П.Рева, 1898; А.Я.Брюсов, 1928; В.И.Смирнов, 1937; А.А.Куратов, 1972).

         Сбор  информации:

 

            В  ДАЛЬНЕМ  ИЕ ОКРУЖЕНИИ:

 

1.  есть  полный аналог  для  Нёноксы - Nenikte  (С  заменой  -kt-   на -кс-  весьма  обычной для  ИЕ.  см. "Исследования ИЕ  слова Земля)

 

                                                                       ГИ с.335

(На  обожжённых  глиняных  табличках, в древней Анатолии - совр. территория Турции)

"LUGAL-uS-za-kan  Suhi-A  .SU  a-ar-ri  (KUB  XX  99  III  18)

 'царь  себе  руки  (свои)  моет при  др.-инд.  pάnί  άυα  nenikte  ‘он  моет  себе  руки’" 

            Экспрессивная   редупликация (удвоение  корня)  в  слове   nenikte  связана с сакральным  ритуалом  очищения.

        

            В  БЛИЖНЕМ  ОКРУЖЕНИИ:

 1.  Лебединые  названия  от лат. *nоссum – 'чистый, белый' 

          

2.  НЁНОКУРЬЯ, реч. зал. (Прим., дельта р. Северная Двина).

 

 

         СХЕМА ПРИМЕНЕНИЯ ИЕ  СЛОВА 'МЫТЬ, ЧИСТИТЬ' .

 

                      и.-е. *neigu  ----  глагол    'мыть, чистить' 

                          \                                    \

                *nоссum 'чистый, белый'            nenikte  "очищение (удвоен корень)

                     \                                   \

      нукк > нукч-нукш-нухч “лебедь ”   Нёнокса       kt  >   кс                                  \

  о. Нуксы-Муксалма о.Соловецкого                              

            архипелага:

   Нуксы (1468 г.), Нукса-ри остров (1479 г.)»                                                                 

   [подробнее см.: Шилов, 1997; Шилов, 1999б, 103].

 

                                 Теонимы:

1. Nuadu - в ирландской мифологии имя нескольких персонажей, в частности Nuadu Argetlam 'Нуаду Среброрукий' (в Уэльсе ему соответствует Lludd Llawereint 'Ллуд Среброрукий';
Llud возникло как аллитеративная ассимиляция первоначального Nudd), Nuadu Necht (др.-ирл. necht 'чистый, белый' < и.-е. *neigu- 'мыть, чистить'; возможно, ритуальная чистота). Фонетически Nuadu соответствует гал.Nodon(t)s. Ср. Nechtan. Ш Pol. 316-317, 743; Olm. 401; Pol. 743.

 

2. Nonissos - галльское божество, известное по надписи: N0N0[S]0 (C1L III 2834). Сближается с  этимологически темным др.-ирл. nаn(е) 'счастье*.

Ш Olm. 439; Pol. 746.  с.124

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

 

1.Cо словом   N0N0 -   nаn(е) 'счастье*  возможна  другая ИЕ этимология Нёноксы -

первая  основа  Нёно 'счастье*, 

вторая основа  -кса  "земля,  долина  реки,  река"

Нёнокса = "счастливая земля".

 

2. Северные кентумные названия лебедя "нукк" отличаются от Славянских, Балтийских и Германских.

 

С. Л. Николаев, С. А. Старостин, Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку, 1998-2005

 ПраИЕ: *Albhe(n)d-, *bhAle(n)d-

Англ. значение: swan

Славянские: *elbedь, *elbę̄dь, *olbǭdь

Балтийские: *balan̂d-ia- c.

Германские: *albut-, *albut-i-, *albit-i- c., *albit-jōn- f., *albit-ō f.

Значение: птица (лебедь / голубь)

Ссылки: WP I 92 f

 

 

                                                НЁНОКУРЬЯ,  

-   реч. зал. (Прим., дельта р. Северная Двина).

первая  основа - Нёно 'счастье*, 

вторая -"курья" - соединение

НЁНОКУРЬЯ = "счастливое соединение".

 

1.                                                         ГИ    с.706

Др.-инд.  karôti  ‘делает’,  ‘соединяет’,  ‘приготовляет’, kâr-man-  ‘ремесло’,  Visvâ-karman-  ‘Всех  дел  мастер’  (божество в  “Ригведе”),  kar-mära- ‘кузнец’,  авест.  ksrsnaoiti  ‘делает’,  ‘совершает’, _cärä-  ‘средство’,  ‘способ’, др.-ирл.  cruth  ‘образ’,  ‘форма’,  ср.-ирл.  creth  ‘стихосложение’,  лит.  kùrti ‘создавать’,  ‘творить’,  прус,  küra  ‘строит’.

 

Если  сюда  же  относится  и  хет.  kuer-|kur-  ‘резать’,  ‘отрезать’  (Pedersen  1938  :  128',  ср.  Friedrich  1952  :  113),  то  основу  следует  считать относящейся  к  общеиндоевропейской  эпохе."

 

         СРАВНЕНИЕ  С СААМО - ФИНСКОЙ  ВЕРСИЕЙ:

 

При  рассмотрении  саамо-финской  версии  невольно  вспоминаются  этимологии  из:

Орлова - Происхождение названий русских и некоторых западно-европейских рек, городов (1907)             с. 27 - 29

 

            "Сушествует  в  народе легенда, и указывают место,  где Мамай,  переправляясь через  реку,  уронил туда очень  красивый  меч свой;  оттуда, будто бы, и  название Красивой  мечи..." 

 

            Точно так же я слышал объяснение, что р. Сумка, в гор. Сумах (Харьк. губ.), называется потому, что некогда здесь знаменитый гетман Дорошенко, переправляясь через реку, уронил в нее свою сумку,  оттого и название „Сумка".

 

            "Но ведь  эдак   название  6-ти  рек, с именемъ „Ряса*, придется объяснить тем. что  6-ть  священников  обронили  в них свои рясы:

            а в  реке, Час какой ни будь историк  потерял часы."

 

              " pека  „Пьяна" получила, будто бы,  свое название от рощи „Пьяный  бор".

            Некогда в этой роще  расставлено  было  по деревьям  много пчелинных  ульев;  и  вот  однажды такой улей упал  на землю,  должеей вверх. Должея  выпала, в улей  от  дождя налилась  вода, мед  забродил. и получилось пьяное, питье.  Пришел медведь  напился  и

опьянел,  тут  его  и нашли пьяным.  Отсюда,„Пьяный  бор"  и р. „Пьяна".

 

            "плыл по Волге мимо острова Кашолейка, объясняли происхождение этого названия, так, что здесь несколько слуг убили своего господина и засыпали его труп крупой             (Олеарш,стр.875).

            Казалось бы, безопаснее засыпать землей, не так заметно, но для торжества филологии необходима была крупа"

 

 

                                                река НЁНОКСА.

   «Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина. –2011.г                                                 с.60

"НёНОКСА,  р.  (д.)  (Прим.,  басс.  Белого  моря);

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

         В   финской  версии река   Нёнокса  названа - от основы  nenä  ‘нос, клюв; кончик, острие; носок (обуви, чулка, лыжи и т. п.)’ [SKES, с. 372–373], 

            очевидно, называется так потому, что некогда здесь знаменитый финн, переправляясь через реку, уронил в нее свои  носки,  оттого и назвали реку   „Нёнокса  ".

 

            "В  саамской  версии река   Нёнокса названа -  от основы  *ńōnē, njunne,njune,njuunn,ńunn, ńuņņe    ‘нос; клюв, морда’  [YS,  с. 88–89; KKLS, с. 306]. - 

 

            И  так  как , очевидно,  что, нельзя  "утопить"  "нос; клюв, морду’  отдельно  от всего  остального  -  пришлось,  через прибалтийско- финское посредство,  :переходить  от  реки  к  мысу,  гипотетически приравняв саамский нос к  мысу, который  образовался  при  впадении реки  в  море

                                    Н. В. Кабинина:

"По мнению А. Л. Шилова, название Нёнокса восходит к саам. njunnes ‘нос, мыс’ >                         Нёнокса через прибалтийско- финское посредство  [Шилов, 1999а, с. 70]."

 

Затем  новый  поворот от  реки Нёноксы  к  её  притоку  Верховке:

                        Н. В. Кабинина:

"В целом эта гипотеза представляется  верной,  однако,  с  нашей  точки  зрения,  в  данном случае не обязательно происходил семантический переход «нос → мыс». Приводимое А. Л. Шиловым  саам. njunnes  (к нему  следует добавить фонетически более близкое ńonná  s) имеет  значения, близкие к ‘передняя часть, голова’ [см.: KKLS, с. 307].

Тем самым  саамская метафора могла относиться не к мысу, а к самой речке — «вершинке» (сейчас она называется Верховкой), или к приустьевой («передней») ее части до оз. Нёнокское, "

                        Мои  примечания :

1.  Верховка  приток  Нёноксы а не  сама речка.

2.  Приустьевая  часть считается  -  нижней частью  а не  верхней - передней

 

                        Н. В. Кабинина:

"или — к нынешней речке Нёнокса (чаще Речка), которая является малым левым притоком р. Верховка. "

 

                        Мои  примечания:

1. Явная  ошибка  или  искажение с заменой  Нёноксы  на  более  понятную  Верховку:

р. Верховка является правым притоком -реки Нёнокса,  а  не  наоборот:

 

ИЗ  государственного водного реестра - р. Нёнокса

Длина водотока

32 км

Впадают реки (км от устья)

Впадают озёра

Протекает через озёра

17 км: река Карахта
32 км: река Верховка

озеро Мнево
озеро Нижнее
озеро Плоское
озеро Сал-озеро

 

 

 

 

2.  У Орлова - Происхождение названий русских и некоторых западно-европейских рек, городов (1907),  - можно  всё-таки определить  что  утонуло.

            А  как  определить  что  утонуло в  саамской  версии - то ли река Верховка, то  ли река Нёнокса, то ли  сам залив  и  почему  же  всё  таки, реку  Нёнокса   назвали    Нёноксой  ?

 

3.  Подобные  этимологии  ничем   не обоснованы,  кроме надуманных   метафор:

             

             «Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина. –2011.г                                                             с.60

"НёНОКСА,  р.  (д.)  (Прим.,  басс.  Белого  моря);

НёНОКУРЬЯ, реч. зал. (Прим., дельта р. Северная Двина).

 

С а а м. или п р и б. -ф и н.

1. ~ Прасаам. *ńōnē, саам. сев. njunne, ин. njune, колт. njuunn, кильд. ńunn,  тер. ńuņņe  ‘нос; клюв, морда’  [YS,  с. 88–89; KKLS, с. 306].

2. ~ Фин. nenä ‘острие, кончик, вершина; клюв, нос; голова’, карел. nenä, neńä ‘нос, клюв; острие, кончик, вершина’, ливв. nenä ‘нос, клюв; острие, кончик, вершина; голова’, люд. ńeńä, ńeńa, neńa,  nenä  ‘нос,  клюв;  наружный  угол  топора;  нос  лодки’,  вепс. ńenä ‘нос, клюв; кончик, острие; носок (обуви, чулка, лыжи и т. п.)’ [SKES, с. 372–373].

 

    По мнению А. Л. Шилова, название Нёнокса восходит к саам. njunnes ‘нос, мыс’ > Нёнокса через прибалтийско- финское посредство  [Шилов, 1999а, с. 70].

     В целом эта гипотеза представляется  верной,  однако,  с  нашей  точки  зрения,  в  данном случае не обязательно происходил семантический переход «нос → мыс». Приводимое А. Л. Шиловым  саам. njunnes  (к нему  следует добавить фонетически более близкое ńonná  s) имеет  значения, близкие к ‘передняя часть, голова’ [см.: KKLS, с. 307].

     Тем самым  саамская метафора могла относиться не к мысу, а к самой речке — «вершинке» (сейчас она называется Верховкой), или к приустьевой («передней») ее части до оз. Нёнокское, или — к нынешней речке Нёнокса (чаще Речка), которая является малым левым притоком р. Верховка.

Подобным образом  в названии Нёнокурья не обязательно содержится указание на мыс — метафора может относиться к самому заливу.

 

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 24.12 2020

         11     ОСНОВА "ПЕРТ",    "ПЕРТОМИНСК"

 

            А.А.Куратов «АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ АРХАНГЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ». Каталог. - Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1978.

https://web.archive.org/web/20130805070418im_/http://projects.pomorsu.ru/Archeology/images/map.gif

202.15. Пос. ПертоминскСтоянка. Призматические нуклеусы мезолитического облика.

         Большие сборы в Пертоминске на Летнем берегу Белого моря были сделаны К.П.Ревой в 1893 г. без точного указания на местонахождение находок. А.Я.Брюсов в 1926 г. и В.И.Смирнов в 1934 г. продолжили сборы и пришли к выводу о том, что стоянка совершенно разрушена. А.А.Куратов в 1969 и 1977 гг. доследовал памятник.

         Разрозненный материал из различных сборов в Пертоминске достаточно выразительный.

         Большой интерес представляет великолепный набор призматических нуклеусов мезолитического облика, ножевидные пластины и изделия из них, найденные К.П.Ревой.

         Другие коллекции состоят из кремневых орудий и фрагментов керамики эпохи неолита и раннего металла.

            В 1977 г. А.А.Куратов собрал подъемный материал в шести пунктах на территории пос. Пертоминска, причем в некоторых пунктах четко фиксируется культурный слой. "

 

                                    ПЕРТОМИНСК

- древнее  поселение  (Приморский р.-н., Летний  берег).

 

      Этимология основы Перт  в  названии Пертоминск соответствует  лат. portu-s „гавань‛небольшая морская бухта, фиорд’

            Пертоминск  это место (древнее поселение) в  морской бухте,  фиорде.

 

            Анализ  слова  по  частям:  даёт деление: Перт - о - мин - ск, 

где о- расширитель,  -ск - русский суффикс и две  основы: "Перт-"  и 

"-мин(а)"

             Основа: мина, mena  "переводиться"  в ИЕ  как  место:

 

                                Невская Словарь географических апеллятивов

-Sausmena — сухое место, самая сухая часть (Ser., 811).
 

            Вначале, при  поиске в интернете,  на  основу  Перт  не  выдавалось    ничего  значимого, или же, что то вроде  руны древнего алфавита Перт, хотя  слово  имеет   характерные  три согласные П-Р-Т. (гласные  могут  меняться  или  выпадать)

            Но  постепенно  накапливался  материал  и  стала  вырисовываться  общая  семантика  основы  Перт. 

 

                            В  ближнем  окружении:

"Субстратная топонимия Русского Севера» монография А. К. Матвеева  ч.2. - 2004 г., с.112 

   "...Существование нескольких десятков бессточных озер  с названием Пертозеро  ..."

 

            Т.е. основа  Перт  характеризует  бессточные озера,  добираться  к которым нужно  меняя  способы  передвижения:   по  воде,  и по земле.

            (семантика этих  озёр - конец или остановка  пути - граница)

 

 

                                    В  ДАЛЬНЕМ  ИЕ ОКРУЖЕНИИ  ИМЕЕМ: 

 

1.         В  замечательном ИЕ словаре Ю. Покорного

            JULIUS POKORNY  "INDOGEEMANISCHES  ETYMOLOGISCHES  WÖRTERBUCH"                

                                                                              с.817

основа  Перт  рассматривается не отдельно, а  как  часть  системы  слов  на  per/por , 

причём  основы  "pertu-, portu-..." имеют одинаковую семантику.

                                     

2.            Основа  Перth  имеет отличную  семантику  от  основ  Перt\ Порt

                                                там же   с. 833

" plat' (plot), plet-,  plöt-, plэt- ... Litavi ... perth- Stange, Schößling'?"    

 

3.         Не исключено смешение основ Перt  - и Перth   в истории отдельных и.-е. языков; обусловленное фонетическим развитием (исчезновением конечного ларингала   h).

 

 

            Вначале  рассмотримСЕМАНТИКУ ОСНОВЫ  ПЕРTH:

она отражает нечто  широкое или  плоское, например:

 

    1.     О. Семереньи       «Введение в сравнительное языкознание" 

                                                с.60-

" *plt(h)u- 'широкий' : скр. prthu-, греч. platuz, галл. Litana silva, др.-ирл. lethan 'широкий' "   (r  из l) 

          

      2.  Антуан Мейе „Введение в сравнительное  изучение индоевропейских языков"

                                                               с.179

"Долгая гласная случайно не засвидетельствована в корне:

*е/нуль: *plethe-: скр. prathi-man „ширина".

*pleth-: скр. prath-ah „ширина", ав. frad-o.

 

*о/нуль: *рlothe-: др.-сл. плоскъ (из *plotheskos).

*ploth-: лит. plat-us „широкий".

 

нуль/нуль: *pltha-: скр. prthi-νί „земля" (букв, „широкая"), гр.

Πλαταιαί (из *Πλαταfyai ), кельто-лат. Litavia, валл. Llydaw „Арморика", галльск. Litano- „широкий".

 

*pl°the-: арм. 1ауn „широкий", лит. splis-ti „распространяться".

 

*plth-: скр. prth-uh „широкий" и гр. πλατύς.

 

  Существуют  так же основы  prth с другой семантикой - это прежде  всего основы  на -a- и основы  с различными расширениями, но их немного:

 

 3.    Иванов ТРУДЫ ПО ЭТИМОЛОГИИ  ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ  И ДРЕВНЕ ПЕРЕДНЕ АЗИАТСКИХ ЯЗЫКОВ    

                                                с. 88     

 Ср. греч. παλaμη, др.-инд. prtha- ‘ладонь’, хет. paltana- ‘плечо’,    ( r  > l )

 

 4.  О. Семереньи                 «Введение в сравнительное языкознание" 

                                                               с. 81

скр. prthu-ka- 'детеныш'

скр. prthu- 'широкий':греч. platuz, лит. platus 'широкий' ;    (r  > l)

 

                                    там же с.286

            "Конечный элемент -ауo-, который первоначально употреблялся, естественно, только у -а- основ (например, др.-инд. prtana 'борьба' : prtan-aya-ti  'борется' "

 

 

                                    СЕМАНТИКА  ОСНОВЫ -  ПЕРТ

отражает  границу, или место, или часть  пути, где  происходит  остановка - изменение  способа передвижения:

 

1.       Антуан Мейе „Введение в сравнительное  изучение индоевропейских языков"                                                              с.283

         "Судя по индо-иранским формам, огласовка корня в этих образованиях* е (или *о), а тон лежит на корне.  Но  в некоторых отдельных словах—огласовка  нулевой ступени:

ав. pesu-s „брод", рeгe-tu-s „мост" (обе формы восходят к *prtus),

лат. portus „гавань", др.-в.-нем. fur-t (герм. *fur-du- из *prtu-),

      галльск. Ritu-(magus), название местности (ныне Radepont), означающее „(поле) брода", (без р) др.-бретoн. rit, толкующее лат. uadum „брод",

      др.-ирл. -rith „брод".

 

2.     Иванов ТРУДЫ ПО ЭТИМОЛОГИИ  ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ  И ДРЕВНЕ ПЕРЕДНЕ АЗИАТСКИХ ЯЗЫКОВ       с.142

 

 *part- ‛часть: хет. partāi- ‛(Wolle) aufzupfen (?), entwirren (?)’ (HW1. S.164); лув. parta/i- ‛часть’; лик. partta- ‛idem’ (?) // и.-е. *prt-/*p°rt:

            лат. pars (< *parts) ‛часть’.

                                    там же с.680

 partai-‛делить на части’ (лув. parta-‛сторона; часть’) и др.

 

3.            С. Л. Николаев, С. А. Старостин, Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку, 1998-2005

ПраИЕ: *per-

Англ. значение: to put across, to ferry

Хеттский: parh- (I) 'hetzen, treiben, jagen' (Friedrich 159)

Др.-индийский: pi-́parti , caus. pāráyati `to bring over, bring out, save, protect, escort, promote', inf. parṣáṇi; pārá- `bringing across', m., n. `the further bank, the opposite side', partŕ̥bhis `with aids, helpfully'

Авестийский: par- `hindurch-, hinübergehen'; pāra- m. `Ufer; Grenze, Ende'; pǝrǝtu- m./f. (*pŕtu-), pǝšu- m. (< prtú-) `Durchgang, Furt, Brücke'

Армянский: hord `begangen, betreten', hordan `fortgehen', hordantam `lasse fortgehen, bringe vorwärts', heriun `Pfrieme'

Др.-греческий: póro-s m. `Durchgang, Furt, Meerenge, Fahrt, Weg, Strasse; Mittel, Ausweg'; pl. `Einkünfte', poréu̯ō, -omai̯ `fahren, verschaffen', porthmó-s m. `Überfahrt (-sort, -sweg), Meerenge, Sund'

Славянские: *pьratī, *perjǭ; *pertī, *pьrǭ; *pārī́tī; *pórmъ; *pьrtь

Германские: *far-a- vb.; *far-ja- vb., *far-m-a- m., *fōr-ō f.; *fár-ɵ-i-/*far-d-í- c., *far-t-i- c., *fir-[ɵ]-u- c., *fur-d-ú- c., *far-il-a- m.

Латинский: portāre `tragen; ertragen, aushalten'; portus, -ūs m. `Hauseingang; Seeeinfahrt, Hafen; Zuflucht; Niederlage';

angiportus, -ūs m., angiportum n. `enges Nebengässchen, Sackgasse', porta f. `Tor, Türe'

Другие италийские: Umbr portatu `portātō', ft II portust `portāverit', portaia `portet';

Кельтские: *hrtu-: Gaul ritu- `Furt': Ritumagus, Augustoritum; Ir rith: Humar-rith; OCymr rit, NCymr rhyd `Furt', Corn rit `Furt'

Значение: переправляться на ту сторону, за границу etc.

Ссылки: WP II 39 f

 

ПРИМЕЧАНИЯ: 

1.  Общая ИЕ семантика:   остановка  или часть пути,  граница.

 

2.  Сохранившиеся названия  на prt в древнерусском:

http://skachate.ru/istoriya/115678/index.html?page=3

 

 Парто – наволок на озеро Онего (ПКОП 173), русск.

 Порт- в составе Портюг – населенный пункт в Кологривском у. Костромской губ. (Костр.                231)             < Порт-юг (ср. здесь же Жердюг),

Портя- в составе Портянур – 2 поселения в Уржумском у. (Вят. 803), Пурт – река,

Пурт (3 поселения), Малый Пурт, Русский Пурт, Черемисский Пурт в Яранском у. вятской                      губ. (Вят. 793, 803, 807),

Патра – овраг на левом берегу реки Сухой на левобережье реки Выши (Смолицкая 252),

Патра – приток Согожи в бассейне Шексны (Семенов IV, 201),

Патра – населенный пункт в Моршанском у. Тамбовской губ. (Тамб. 109), в которых                                  следует видеть метатезу плавных             рт > тр (Парта > Патра), ст.-русск. новг.

Пертъ ст.-русск. новг. Пертъ – ручей, Пертъ – озеро: “…от Нарышъ мха да на Пертъ                            ручей… и по Пертъ ручью вверхъ до Пертъ озира, и Пертъ озиром въ нуръ губу…”                       (Грамоты, 286),

Пертозеро, Пертнаволок – озёра, Пертнаволок – населенный пункт в Петрозаводском,                  Пертозеро – озеро, Пертъозеро – населенный пункт в Вытегорском, Пертозеро – озеро,             Пертозеро – населенный пункт в Лодейнопольском, Пертозеро – озеро, Пертозеро,                 Пертнаволок – населенные пункты в Олонецком, Перто – озеро в Повенецком уу. (Олон.                               9, 10, 54, 113, 148, 170), Пертозеро – название 2-х озёр в бассейне Мехреʜки              (ЭС   XIX, 221),

Пирта – река, Пирто (вариант Пиртоярви), Пирти-Корманен – озёра (КатОК 108, 141) <    Пырта, Пырто, бел. Парто – озеро в Режицком у. Витебской губ. (СпВит 344),

 

Перта – п.п. Дʜестра (Машт. ДБ 28),

                        западнослав. Parthe – п.п. Белой Эльстеры в системе левобережной Лабы (SG VII,                             873),

            Parthen – город на реке Parthe, польск. Pirty (1569 г.), теперь Pierty – часть озера    Krolówek,

Perty – озеро в окрестностях Кадарышек в регионе Сувалок (SG VIII, 15, 101), к которым    примыкает Niepart (вариант Nieparta) – населенный пункт и владение в Кробском        у. (SG VII, 102),

Pirtus – озеро близ озера śniardwy (HW п. 513) < Pyrtus и др. Ср. также композиты типа чеш.     Postoloprty – город на реке Хомутовке и др.

...

            Паперть. Это слово заимствовано из старославянского языка, где было образовано приставочным методом (приставка па) от исчезнувшего существительного пертъ, имевшего значение  "вход" (к этой же основе восходит латинское porta — "ворота").

 

ИТАК:

Основа  Перт  в  названии Пертоминск,  ближе  всего,  соответствует  лат. portu-s „гавань"  ‛ морская бухта, фиорд’

            Пертоминск  это место (древнее поселение) в  морской бухте,  фиорде.

 

ИНТЕРЕСНО, что:

 В. П. Калыгин "ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КЕЛЬТСКИХ ТЕОНИМОВ      2006 г.  с135

"Ritona ­  галльская  богиня." 

Надпись  из  Трира  "DEA  RITONA  PRITONA"

можно  интерпретировать  как 

БЕГУЩАЯ  из  ПРИТОНА  -  "гал. rito­/ritu­  'бег',  родственным  др.­ирл. riuth  'бег' , вал.  rhed  'тж \  восходящих  к  и.­е.  *reth­  'бежать'.  Ш  Olm. 409,416;  LEIA  R­19­20;  Pol. 744; DLG  220."

 

 

                                     Теонимы: 

Словарь Бенвенист  с. 54

Portunus - Портун, римское божество портов, гаваней, пристаней.

 

СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  В  саамской  и финской  версиях, этимология  для  основы  " Перт\Порт"  представляется   весьма  не достоверной   ..."

 

 «Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина. –  2011.г с. 151

● Мост

*ПОРТ-:  БОРДОВаЯ  ДОРоГА,  дор.  (Мез.,  Дорогорское): «От деревни  до  болота»;

*ПОРТОС-:  БоРТОСОВО  ПоЛЕ,  поле (Онеж., Тамица);

ПоРДАСМЕНА, покос (Онеж., Кокорино);

ПОРТяНЫЕ уСТИЧКИ, мост (Прим., Пушлахта);

ПоРТАС, поле (Мез., Целегора).

 

П р и б. - ф и н. или с а а м. ~ Фин., карел. porras, люд. pordas, вепс. pordaz‘мостки, настил’ (приб.-фин. > саам.) [SSA, 2, с. 400], ср. саам. патс. pȯ aŗdeş, нотоз. puoŗdeş, кильд. puəŗdeş, тер. piəŗdεş‘мостки’ [KKLS, с. 385; см.: Матвеев, 2004, с. 122 (Пордасмена)].

 

Н. В. Кабинина  с.  265

Реалии охотничьего промысла (3)

ПеРТЫМОВО оЗЕРО, оз. / ПеРТОЗЕРО / ПёРТОЗЕРО (Онеж., Нименьга).

С а а м. ~ Саам. сонг. pėärtam, piärttam‘капкан, ловушка на бобра’, нотоз. pėärtam‘ловушка на росомаху’ [KKLS, с. 349].

Cр. собственно саамские названия Pertん m-uaivи Pjartemvar’с этой основой [Там же, с. 1004].

            Варианты названия с основой Перт-, очевидно, вторичны: их можно объяснять как действием морфологических факторов (сокращение основы), так и влиянием многочисленных в Поморье топонимов Пертозеро < приб.-фин. pirtti, perttiи др. ‘изба’ (см. 4.2.4)).

 

Н. В. Кабинина  с.146

ПеРТЕМКА,  поле  (Онеж.,  Чекуево); 

ПЕРТи(Й),  руч.  (Мез., Сёмжа); 

ПеРТНЕМА,  мыс  (Онеж.,  Чекуево); 

ПёРТОВО  озеро, оз.  (Онеж., Мудьюга);

ПёРТОЗЕРО,  оз. — ПёРТРУЧЕЙ,  руч. —ПёРТНАВОЛОК,  тоня  (Прим.,  Летняя  Золотица); 

ПёРТОЗЕРО, оз. — ПеРТИМОХ, бол. — ПёРТРУЧЕЙ, руч. — ПёРТШАЛГА, луг  (Онеж., Тамица);

ПёРТОЗЕРО,  оз.  (б.  д.)  (Прим.,  Кудьмозеро);

ПёРТОЗЕРО, оз.  (Прим., Лая);

ПЕРТОМИНСК, пос.  (Прим., Летний  берег).

 

П р и б . - ф и н.  ~ Фин.  pirtti,  карел.  pertti,  люд. pert’(t’i), вепс. peŕt’ ‘изба’ [SSA, 2, с. 374; см.: Матвеев, 2004, с. 122 (Пертнема)].

 

ПРИМЕЧАНИЯ: 

1. Подобная  финская версия  требует объяснения  почему  "избяными" назывались  только бессточные   озера и  почему озера со стоками не удостоились  ‘изб’

2. А  как  объясненить  появление в  древние  времена  фин.  pirtti,  карел.  pertti,  люд. pert’(t’i), вепс.             peŕt’ ‘изба’,  когда  названия  для  их ‘изб’  было совсем другим :

 

                                                            Г -И с.932

            Фин.-угор,  kotaj 

            фин.  kota  ‘жилище’,  ‘палатка’,  ‘юрта’,  ‘хижина’, ‘шалаш’,  koti  ‘дом’,  вод.  keta              ‘комната’,  эст.  koda  ‘дом’,  лив.  kuodà  ‘жилище’,  ‘дом’, 

            саам,  goatte  ‘медвежья  берлога’,  ‘палатка  лопаря’, 

            мордов.  эрзя  kudo  ‘дом’,  ‘жилище’, 

            марийск.  kuoë  ‘марийский  летний  шалаш’, 

            удм. kua  ‘летний  шалаш’, 

            коми-зырян,  -ka  в  kerka  ‘дом’. 

            Миграционный  термин, встречающийся в некоторых  индоевропейских (авест. kata-  ‘землянка’, греч. κοτύλη  ‘пещера’, гот.  Hêpjô ‘комната’,  ц.-слав.  котьцъ ‘келья’, ‘гнездо’, хет.  kutt-  ‘стена’)  и в  ряде неиндоевропейских | языков Евразии  (монг.  qota[n]  ‘селение’,  ‘дом’,  тюрк,  kota  ‘дом’,  кет.  qotd  ‘место  для  ночлега’,  айнск.  kot ‘место  для  дома’,  kotan  ‘место’,  груз,  k'ed-el·  ‘стена’  и  др.),  ср.  Joki  1973 : 272—273;  Иллич-Свитыч  1971,  I  :  316—317;

 

            Откуда же  в  древние  времена могдо появиться  фин.  pirtti - ?

 

 

СХЕМА ПРИМЕНЕНИЯ ОСНОВЫ " ПЕРТ " НА СЕВЕРЕ 

" ПЕРТ "  " ПЕРТ "  " ПЕРТ "  " ПЕРТ "  " ПЕРТ " " ПЕРТ "

морские порты  ручьи   болота            селения          поле                        озёра

                                                                                                                                          

                                                                        примеры:

Пертоминск    Пёртручей,  Пертимох    Пертоминск    Пертемка          Пёртозеро

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 24.12 2020

12 "Основа ЛОП. Лопшеньга,  Лопалахта, Лопатка,Сярзенга. "

 

А.А.Куратов «АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ АРХАНГЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ». Каталог. - Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1978.

https://web.archive.org/web/20130805070418im_/http://projects.pomorsu.ru/Archeology/images/map.gif

206.19. Дер. Лопшеньга. Стоянка. II тысячелетие до н. э.

Открыта А.Я.Брюсовым в 1926 г. на Летнем берегу Белого моря в окрестностях дер. Лопшеньги. А.А.Куратов в 1969 г. собрал здесь же кремневые наконечники стрел беломорского типа, листовидные ножи и скребки (А.Я.Брюсов, 1928; А.А.Куратов, 1970).

207.20. Лопшеньгское озеро. Кремневые орудия и каменное грузило. (А.Я.Брюсов, 1928).

ПРИМЕЧАНИЯ:  за 1500 лет до  появление  на Северо-западе  саамов  и  финнов.

 

 

                                                ЛОПШЕНЬГА

 

Этимология:  " река, где разводятся ‘красные’, ‘бурые’, ‘пятнистые’ погруженные  в  воду. (лососи) "  или   " Лососёвая  река"

 

            Анализ  слова  по  частям  даёт 2 основы: Лоп-  и  -шеньга

Для  сравнения, топонимы:

/Из Орлова/ Лоп-т-юга  Лопь, Лопасня  Лоп-ань  Лопья 

/ Из Кабининой/  Поморье: Лопа, 15  Лопа-лахта, 98, 159 Лопанный Ручей, 159 Лопшеньга, 100, 159, 160, 251,272,277
           

             Основа Лоп-  /Лап-. имеет  в ИЕ   этимологию,  связанную,  с красно-бурым  цветом и  соотноситься с:  "лисицей",  "лососем", "коровой", "осенним листом"  и др.:

 

1.                   Балто-славянские исследования.том  № 16   Откупщиков.

Наличие вариантов суффикса (-аS-, -еS- и др.) допускает в некоторых случаях разные реконструкции.

Например, гидроним Лапша (в басс. Мокши) можно возвести к лит. lapas 'лист' и по рассмотренной выше модели возвести к *lapus = lapuotas.

Или же — к lарuSё 'осина' —> Лап(ъ)ша.

 

2.                     Балто-славянские исследования.том  № 12  Топоров.

 Речное название Лопайка (ДБ 4) в точности совпадает с лит. Lapaika (LATSZ 152) и, вероятно, может быть отнесено к кругу «лисьих» наименований, нередких в Подонье

             (ср. Лопа. ГБО 28 /?/) .

 

3.                                 ГИ  с. 513

            "Эта  же  группа  животных  характеризуется  в  индоевропейских  диалектах  и другим  названием,  лишь частично  совпадающим с рассмотренным выше  наименованием.  Это,  прежде  всего,  др.-инд.  lopäsä-  (из  *laupäsa~) ‘шакал’,  ‘лиса’,  кафир,  вайгали  liw'asä,  läwäsä  ‘лиса’,  lawasa  ‘шакал’ (Morgenstierne 1954  :  274)" 

 

               

                 Основа  сенга \ -шеньга \ синга \ зеньга  и т. п./.

 

Основа  "сенга" представляет  по  существу две основы (с -h-  и  без) и две этимологии: 

1)  *sengʷ- Значение: погружать(ся)   

2)  *sengʷh- Значение: петь, эта основа  в  наше время, с  потерей  конечного  "h"  слилась с    *sengʷ-

 

1. С. Л. Николаев, С. А. Старостин, Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку, 1998-2005

 

ПраИЕ: *sengʷ- Значение: погружать(ся)   

ПраИЕ: *sengʷh- Значение: петь

 

2.                                                         /Топоров/

Само название Сенга на и.-евр. горизонте можно было бы связать или

с *sengu- 'падать', 'опускаться', 'убывать' (Рок. 1, 906) или

с *senguh- 'петь' (Рок. 1, 906-907) , ср. готск. siggwan, др.-исл. syngua, др.-англ., др.-сакс., др.-в.-нем. singan, singen и т. п.

 

 

 

            Основа  "шенга" образована из  основы  "сенга" 

 

Начальное -Ш-  вместо  -S- в  -шеньга  характеризует  на  Севере - сатемное славянское влияние,  например: 

1.                                                         ги 

...общее название  ‘шершня’:

 лит.  S'lrs’e,  ст.-лит.  s'irs’uö‘большая  оса’, - здесь начальное  -Ш- 

 латыш. sirsisy,  прус,  sirsilis ‘шершень’,  др.-рус.  сьршень, -  здесь начальное  -S-

 рус.  шершень- здесь начальное  -Ш- 

 

2.             Балто-славянские исследования.том  № 16   Откупщиков.

 p. S^ims^asimsa 'сырой луг, болото') — Шимш, оз. в басс. Оки выше Пры;    ( S^ = Ш), 

p. S^unijasuo, родит, падеж S^uns и S^unles 'собака', по типу образования ср. vilkas -> Vilkija) — Шунья, р.

Iusis 'рысь' + -уn- = Лушин, о. в басс. Клязьмы;

miskas лес + -уп- = miskynas 'место, где много леса' —» Мишкин, о. в басс. Зуши;

 

         Основа  "зеньга" образована из  основы  "сенга" 

1. колебания  с/з  характерны для Поморья:

            См.Матвеев т1 с 275 Широко распространенное в СТРС озвончение с > з  отмечается в положении между гласными и после звонких согласных, особенно сонорных (Сализер, Улазарка; Вонзур, Лавзорка, Сензора, Явзора, Ялзора; Согзар).

        

ПРИМЕЧАНИЕ:

В  большинстве  современных случаев  -h-  исчезало,  как  и  аллофоны  -u-(-w-)

 Это  показывает  как  сложно  провести  этимологию  не  зная  всех  деталей   произношения: аллофоны,  придыхания,  ударение,  повышение  или  понижение  тона,  длинные  или  короткие  гласные и т.п. а также, не  зная  особенностей  данной местности.

 

                                                реке  ЛОПШЕНГЕ

 соответствует  ПраИЕ: *sengʷ- со значением: погружать(ся), как  нерестовой,  сёмужной  реке,  где  погружены  ‘красно - бурые’    лососи.

            Само название  ‘сёмги-лосося’  можно  связать  с  индоевропейской  основой * Лоп-  со значением  ‘красный’,  ‘пятнистый’   ‘бурый’

 

            ЛОПШЕНГА  "переводиться"  как  река, где разводятся ‘красные’,  ‘бурые’ ‘пятнистые’ (лососи) погруженные  в  воду.

   ( сравни  др.-инд.  lopä-sä-  ‘лиса’ "переводиться" как ‘красно - бурая’  земная (sa))

 

 

           СХЕМА для  "ЛОП" \"ЛАП"       \краснобурых\

 

"ЛОП"           "ЛОП"          "ЛОП"          "ЛОП"         "ЛОП"  

лосось                        лиса                         корова                  лист                       осина

лоп-шенга                  lop-ä-sä            Läp - корова, скот            lap-as               lар-u-Sё

 

 

                                     ЛОПАЛАХТА 

ИЕ этимология:  "Лососёвый  залив"

 

Анализ  слова  по  частям  даёт  : Лоп - а - ла - хта.

Лоп-   основа "переводиться"  как  "красно-бурый",  "лосось"

- а - расширитель

ла - хта  - две основы  "переводяться"  как  заливаемая - ла - и  земля - хта

         Тоня  Лопалахта  заполняется  водой  во  время  морского прилива  а, в расставленные  сети  заходит  рыба - "лосось"

 

                  ЛОПАТКА, ОЗ. ЛОПАТНОЕ

ИЕ этимология:  "Лососёвое  озеро"

 

Анализ  слова  по  частям  даёт  : Лоп - атка.

Лоп-   основа "переводиться"  как  "лосось"

            - атка, атное - славянские  суффиксы

           

      Интересны и  другие  варианты  для  основы лап-  :

           

            1. ДРУГОЕ  ПРИМЕНЕНИЕ ОСНОВЫ ЛАП- 

ИЕ словарь Ю. Покорного - JULIUS POKORNY  "INDOGEEMANISCHES  ETYMOLOGISCHES  WÖRTERBUCH"

                                                 с. 310

  Läp - корова, скот:  läp- ,Kuh'  Alb. lojpe ,Kuh' (*lapa)j lett. luops ,Vieh"; auch Schweiz, loobe, lioha,Kuh (beeinflußt von ,lieb^).

       -  ещё  одна  "Бурёнка"  - (Kuh'  по  немецки) здесь основа Лап- с  длинной  "а".

 

 

2.  РОДСТВЕННАЯ  для "ЛАП"  и БОЛЕЕ ПОЗДНЯЯ ОСНОВА ЛОS/ЛОШ/LAH /LAK

 

             «ИНДОЕВРОПЕЙСКИЙ   ЯЗЫК   И  ИНДОЕВРОПЕЙЦЫ» Т.В. Гамкрелидзе,В. В. Иванов

                                                с. 536             

                "10. ПРОБЛЕМА  НАЗВАНИЯ  "ЛОСОСЯ" В  ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ

 

            Особая  разновидность  рыбы—  ‘лосось’  выражается  в  ряде  диалектов специальным  термином:  др.-в.-нем.  lahs  (нем,  Lachs),  лит.  las^is^ä,  läs^is, прус,  lasasso,  рус.  лосось  осет.  lesseg  ‘лосось’. 

            В  тохарском  соответствующее  слово  тох.  В  laks  выражает  общее  значение  ‘рыба’.

 

            Узкая  сфера диалектного  распространения  данного  слова,  отсутствующего  в  целом  ряде  индоевропейских  диалектов,  выявляет  его  позднее происхождение  в  специализированном  значении  особой  разновидности  рыбы с красной пятнистой окраской,  которая  водится  в реках  бассейна  Каспийского моря  (Salmo trutta caspius Kessl.) и в североевропейских водах (Salmo  salar L.),  Берг  1955: 335\  ср.  Krogmatin  1960;  Lane  1970  : 82—83.

            Само название  ‘лосося’  *lachs можно  связать  с  индоевропейской  основой *lach- со значением  ‘красный’,  ‘пятнистый’: др.-инд.  läksa  ‘красный  лак’» перс.  raxs^ ‘пятнистый’,  ‘белый с красным’1,  ср. Thieme  1953\  Krause  1961\ Абаев  1973,  II  :  32\

            При  изменении  экологических  условий  обитания  носителей  определенных  групп  индоевропейских диалектов  в  процессе  их миграций  возникают  новые  слова  для  обозначения  неизвестных  им ранее  видов животных  распространенных  в  новых местах жительства. 

            В  таких  условиях  использовались,  как  правило,  производные  от  исконных  форм,  которым  придавалось  специальное  значение.  Представляется,  что  название  ‘лосося’  в указанной  группе  индоевропейских  диалектов  возникает  именно  таким образом.

 

1  Ср.  точную семантическую  параллель  в названии  ‘лосося',  ‘фореля’  в др.-ирл.  егс ‘лосось*,‘форель’, ‘пятнистый’, ‘темно-красный’;  др.-в-нем.  forhana,  ср.-в.-нем.  forhe(n), forhel,   (нем.  Forelle),  др.-англ.  forn(e)  ‘форель’ ,  из и.-е.  ‘пестрый’,  ‘пятнистый’:  др.-ннд.  prs^ni-  ‘пестрый’,  ‘пятнистый’,  греч.  περχνός  ‘пестрый’,  ‘черноватый’; ‘окунь’,  πέρχη  ‘окунь1,  буквально:  ‘пятнистый*."

 

"До открытия тохарских форм слово казалось связанным только с германо-балто-славянской общностью. Сейчас оно выведено из изо­ляции и вместе с известным названием "лосося" заставляет искать, те водные бассейны, на которые настойчиво указывают слова, об­щие для тохарского и балто-славяно-германского диалектного аре­ала: др.-в.-нем. lahs. нем. Lachs, лит. lasisa, прус, lasasso, рус. ло­сось..."   (10 Иван)

           

            Примечание: водные бассейны,  в  которых распространены более  древние  названия  лосося с  другой основой -  Lop-, по-видимому,  относятся  к  Беломорью.

 

 

                                            река    СЯРЗЕНГА

                                                 (СЯРЗИНЬГА,  СЯРЗЕНЬГА)

ИЕ этимология:  " Несколько  сливающихся и  поющих  или  падающих                                                                  потоков."  (см. карту)

 

            Анализ  слова  по  частям  даёт  основы: СЯР-  и  -ЗЕНГА

 

Дополнительные  названия:

«Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина.  из указателя

Ер-зеньга, 39, 185, 307  Сярзенга, 52  Сярзеньга, 39, 52  Ныр-зеньга, 175  Эр-зеньга, 39, 158, 185, 307  Сивозанга, 43 Ныр-занга, 175, 305

           

Основа  -  ЗЕНГА  рассмотрена  выше.

                                                                             

Основа СЯР-  /САР/.:

 

1                                                                            ГИ. с.764

            - ‘сестра’  из  и.-е.  *s°esor-  ‘сестра’,  ‘женщина — член  большой  семьи,  принадлежащая  поколению  Ego':  тох. A  sar,  В  ser  ‘сестра’, др.-инд.  svà-sar-  ‘сестра’

 

2          - При  переходе сонанта m > r  при сохранении содержания  слова:    sam - sar

Смотри Otkupschikov_-_Iz_istorii_indoevropeyskogo_slovoobrazovania

 

ГлаваVI  СОНАНТЫ  В  ДРЕВНЕЙШЕЙ  СТРУКТУРЕ  ИНДОЕВРОПЕЙСКОГО  КОРНЯ.                                                                               с.164

 

3.                            Антуан Мейе „Введение в сравнительное  изучение индоевропейских языков"  с.176

      *о -

*som- (*m согласная): гр. όmος „одинаковый", гот. sama „тот же", ирл. som „тот же самый", арм. оmn „некто", скр. samah „тот же",

      *о^:

 *so^m- (*m согласная): др.-сл. самъ, ав. hama- „тот же",
            нуль:

*sm-: гр. mia „одна", арм. mi „один".

      *sm°-:

гр. α(pax) „один раз", скр. sa-(krt) „один раз".
            *s°m-: гр. ama „вместе" и . amo (oud-. amo-x „ни один"), гот. sums„некий", др.-ирл. samail „сходство" (я, повидимому, лат. similis „похожий"), арм. ham-.

           

            СЯРЗЕНГА    "переводиться"  как,  несколько  сливающихся (см. карту) и  поющих  или  падающих  потоков.

 

         Примечания:

1. колебания  с/з  характерны для Поморья:

            См.Матвеев т1 с 275 Широко распространенное в СТРС озвончение с > з  отмечается в положении между гласными и после звонких согласных, особенно сонорных (Сализер, Улазарка; Вонзур, Лавзорка, Сензора, Явзора, Ялзора; Согзар).

 

 

 

                           СААМО-ФИНСКАЯ  ВЕРСИЯ для СРАВНЕНИЯ.

 

1.             Т. И. Киришева   Екатеринбург К изучению субстратной гидронимии Онежского полуострова

 

"Неясны гидронимы с «загадочным» речным формантом Vн(ь)га:  Латманга, р., Лопшеньга, р., Люленьга, р., *Пуранга (вар. Пураганка, Пуранка, Пурганка, Пуронка), р., Сяр(ь)зиньга, р., Тотманга, р., Яреньга, р.

 

2.           «Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина. с.251.

 

"Точных русских аналогов для этой номинативной модели не выявляется (ими могли бы быть голень, бедро, кострец, пятка, ляжка, лытка, огузок и др.1).

Однако приблизительный русский аналог видится в гидронимах типа Лопатка, которые известны опять-таки на Онежском п-ове (руч. и тоня Лопатка, оз. Лопатное).

Метафора в этих случаях может быть связана с лопатой — инструментом, ср., однако, и анатомическое значение этого слова: лопатка ‘плечная  треугольная  плоская  кость,  к углу  коей  подвешена  плечевая кость человека, передняя нога животного’ [Даль, 2, с. 267].

Сейчас название Лопатка на Онежском п-ове местные жители объясняют так: «Лопатка тут уже, а потом шире, как топорик».      (тут уж не  обошлось и без народной этимологии)

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

- "Метафора в этих случаях может быть связана с лопатой — инструментом..."  совсем  как  с  крупой  у  Орлова - Происхождение названий русских и некоторых западно-европейских рек, городов (1907)с. 27 - 29

            "плыл по Волге мимо острова Кашолейка, объясняли происхождение этого названия, так, что здесь несколько слуг убили своего господина и засыпали его труп крупой (Олеарш,стр.875).

            Казалось бы, безопаснее засыпать землей, не так заметно, но для торжества филологии необходима была крупа"

 

«Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина. с.277

 

"Аналогичным образом могли возникнуть и гидронимы Карманга (прямо от карел. karmakka ‘прохладный’ или из *Karma-n-joki) и Латманга (<  *Латванга < Latva-n-joki или  *Latvakko —  эта  собирательная  форма,  которую  в топонимии  можно  примерно  перевести как «Вершинки», коррелирует с географически смежным русским названием Вершинские Озёра).

Эти наблюдения, как кажется, отчасти приоткрывают и тайну древнейших поморских гидронимов Яреньга и Лопшеньга.

          Так, в названии Лопшеньга— особенно если принять во внимание предложенную этимологию основы Лопш-от саам. luoppž(dem.) ‘кончик’

финаль -еньга  наиболее разумно  может  быть  объяснена  прибалтийско-финским  (и  далее русским)  морфологическим  освоением,  протекавшим  по  одному из двух указанных выше путей: из формы *LopšVkko  «Кончики» («Вершинки»)  или  *LopšV-n-joki «Река  вершинок»  (характерно, что Лопшеньга  действительно слагается несколькими небольшими озерными истоками — «вершинками»).

     У саамов же, которые первыми (? - К.С.П.)  освоили  эту  реку,  она  могла  называться  *Luoppž-jokk или  *Luoppž без  детерминанта (? - К.С.П)  ,  поскольку  диминутивный  суффикс часто служит его заместителем (см. 3.3.1). 

   

ПРИМЕЧАНИЯ:

1.Текст  демонстрирует множество  предположений - недоказанных  версий   - и с какой  же  целью ?

2. Где  захоронения  саамов которые первыми (? - К.С.П.)  освоили  эту  реку ?

 

3.  "без  детерминанта"  -  т.е.  откинуть  часть  слова  " для торжества филологии"

 

ИТАК:

1. Саамо-финская  версия, вообще, не  смогла этимологизировать,  все подобные, рассмотренным выше названия  .

                       

            2. Детерминантыфинали, финологов, не  несущие  смысловой  нагрузки  и объединяющие -еньга,  -инга,  -анга  имеют сомнительные  основания,  в  связи  с ИЕ -зенга, -зиньга, -зеньга, -шеньга, -сеньга и т. п.       

             

ГЛАВА 13  Основа " Анга"

 

            Предварительно,  познакомимся с саамо-финской версией  учёных - финологов:

 

1.                     Т. И. Киришева "К изучению субстратной гидронимии Онежского полуострова"

"Неясны гидронимы с «загадочным» речным формантом Vн(ь)га\ Латманга, р., Лопшеньга, р., Люленьга, р., *Пуранга (вар. Пураганка, Пуранка, Пурганка, Пуронка), р., Сяр(ь)зиньга, р., Тотманга, р., Яреньга, р.

...

Обращает на себя внимание и положение объектов с этими названиями на местности: образуется некоторое скопление в крайней северо-восточной части Онежского полуострова в районе д. Лопшеньга  (Лопшеньга, р., Люленьга, р., Тотманга, р. , Яреньга, р.), два названия (Латманга, р., *Пуранга, р.) фиксируются в районе губы Ухта. "

 

 

                  ИЕ  варианты  этимологий   основа " ang:

Основа " ang"  обозначает    сжимание,  нечто  узкое,  в  том  числе,  змея, уж, угорь, коготь, нога и т.п.

Для интерпретации  слова с основой " ang"   необходимо  учитывать  все  сопутствующие обстоятельства.

1.                                                                          ГИ с.67

 

*nGh:  лат.  angö  ‘сжимаю,  сужаю’,  angustus  ‘узкий’,  angiportus (=utcus angustus)  ‘узкая  улица’,  ‘тупик’:  греч.  ‘сдавливаюдушу, др.-инд.  amhu-,  др.-ирл.  cum-ung   гот.  aggwus  ‘узкий’,  ст.-слав,  ozü-kü, лит.  ankstas  ‘узкий’ ;

 

 

*ngh0:  лат.  anguis  ‘змей’  (древний  термин  религиозного  языка):

др.-инд.  âhih  греч.  Scptç  ‘змея’,  ‘змей’,  ср.-ирл.  esc-ung  ‘угорь’  (‘змея воды1);  лат.  unguis ‘ноготь,  коготь’:  греч.  onuz  ,  род.  п.  onucoz  ,  ‘ноготь’, ‘коготь’,  др.-инд.  ânghrih  ‘нога’,  прус,  nage  ‘нога’,  ст.-слав.  noga  рус-  нога,  ноготь-

 

2.       Иной способ  образования  основ  с " ang"  у

Э. Бенвенист  ИНДОЕВРОПЕЙСКОЕ ИМЕННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ    с.52

                                                            (ng)

                        "...Однако чаше бывает, что заднеязычный (g)  приставляется

k основе на n-, образуя конечную группу -(e)ng(o),  которую санскрит, в частности, сохранил и даже расширил ее употребление (Рихтер, IF, IX, стр. 197 и сл.)

            при гот. haurn ( krno-) санскрит имеет krnga      por;

            От основы pet-en- в нем было образовано patamga-, классич. pataga (petengo-, petngo-)                                   „птица", picanga- „красноватый'*.
 

Такое же окончание -nga-, -аgа- получили и некоторые другие названия животных, притом иногда распространенное в -gama- вследствие неправильного истолкования этих форм, как связанных с gam-:

turanga- «лошадь" (буквально „быстрая"),

рlavanga -,.обезьянам (буквально „скачущая*)>
vihanga-, vihaga- „стрела; птица*,

malanga- „слон",

kulanga- „антилопа" и т. д.

 В van-argu-.живущий к лесу" налицо тот же суффикс (r/n), но с другим конечным гласным, возникшим под влиянием сложных слов типа

agregu- „идущий  но главе*.

Авестийский язык дает sparoha- ( = sparnga-), десна-;

asanga др.-перс. adanga- „камень" (ср. скр. Аcаnа-, acn-) и (supti)-dar-anga-, буквально „соединенный через плечо* (термин родства); греческий язык- з&огу- (oelaYaCv:„блеск", Ttdrraf- »шум, треск" (twerp;, itatayefy): возможно,            в названии города 'Лхргуас .Агригентч

 

         Соблазнительно отнести к этому же чередованию и

лат. anguen (sanguis), расчленяя его на sang-uen, где sang-  чередовалось бы с скр.asr-k         относительно образований на -wen см. стр. 139.

       Однако здесь надо было бы объяснить выпадение начального гласного у латинского слова,  сохранившегося в asser, assaratutn и подтвержденного, за  исключением хаоактеоа гласного, хетт. eshar.

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ  ТОПОНИМЫ:

 Из «Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина.

Воесанга, 104, 113, 275

Кавкаранга, 41

Кар-манга, 100, 176, 277

Кортеванга, 101, 197
Лап-анга, 218
*Латванга, 277
Латманга, 100, 116, 117,271,277
Мареванга, 101, 197, 294                          Марьянга, 294

Мариванга, 197, 294, 295

Нотованга, 229
Ныр-занга, 175, 305
Ныр-зеньга, 175
Палованга, 101

Палованга, 101

Пур-анга, 114, 277
Рус-ванга, 39, 229
Рус-ланга, 39
Русо-ванга, 101,229

 

Сив-ас-анга, 43, 104,174, 275
Сив-оз-анга, 43
Тот манга, 183
 

Хангас-озеро, 41, 221
Хангас-ручей, 221
Ханг озеро, 221
 

 

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 25.12 2020

14   "Основа  Сол",  р.  Солза, Солозеро, Соловецкий                           остров.

 

                                                        Основа  Сол.

         В дальнем ИЕ  окружении:

                1.  С. Л. Николаев, С. А. Старостин, Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку, 1998-2005

 

ПраИЕ: *sāw-el- (/*sūl-); *sw-en-

PRNUM: PRNUM

Англ. значение: sun

Хеттский: ? siwatt- c./n. 'Tag' (Friedrich 194)

Тохарский: A swāñce, B swāñco, swāñcai- (PT *swāñcai-) 'ray (of light), (sun) beam' (Adams 725)

Др.-индийский: súvar, svàr, gen. sū́raḥ, sū́rya-, sū́ra- m. `sun'

Авестийский: hvarǝ, gen. hūrō n. 'Sonne'; xvǝ̄ng 'Sonne' (< *su̯en-s)

Др.-греческий: hom. ǟélio-s, att. hǟ́lio-s, dor., ark. āélio-s, kret. *āwélio-s: abélios Hsch. m. `Sonne'

Славянские: *sъlnьce, *sъln-; *soln- (посолонь)

Балтийские: *saûl-iā̃ (1) f.

Германские: *sōw-il-a- n.; *sōw-ul-ō f.; *sunn-an- m., n., -ōn- f.; *sún-ɵ=, *sún-ɵ-r-a- n.

Латинский: sōl, gen. -is m. `Sonne'

Кельтские: *sāwel > Cymr haul, OCorn heuul, MCorn heul, houl, Bret heol `Sonne'; + OIr sūil f. Auge

Албанский: hüɫ, üɫ Stern

Значение: солнце

Ссылки: WP II 446 f, 531

 

ПРИМЕЧАНИЯ: Основа  Сол - солнце совпадает  полностью  только  с  латинским: sōl.

 

2.                            Э. Бенвенист  ИНДОЕВРОПЕЙСКОЕ ИМЕННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ   с.68-

"... *-ёl входит в состав одного из самых старых слов индоевропейского словаря:

sau-el „солнце", атематического производного

от корня sau-„сверкать", обнаруживающего при переходе от языка к языку двоякое чередование, корневое и суффиксальное,  в высокой степени архаического типа.

"Параллелизм образований на -1- и на- -г- проявляется также в флексии -1 n, подобной флексии n, но гораздо менее известной."

 

            Основа  Сол,   связанная  с  Солнцем,  несомненно,  в большинстве  случаев,  имеет  теонимический  характер, так  как главные ИЕ  боги  были  солнечными.

             Поэтому  разнообразные  ИЕ  объекты  с  основой  Сол  (реки, земли, острова,  озёра)  связывает, в большинстве  случаев, бог  по имени  Сол

 

            И действительно   древнейший  бог с таким  именем существовал:

 

3.                                             http://drevniebogi.ru/sol-rimskiy-bog-solntsa/

            "В древнейшие времена римляне не считали Солнце (и Луну тоже) божествами; на закате Республики его культ проник в Рим под влиянием греков, а затем под влиянием восточных культов, особенно персидского бога света Митры.

В 3 в. н. э. Соль стал официальным божеством, с которым отождествляли императоров (однако еще в середине 1 в. н. э. до этого додумался Нерон).

Художники изображали его на колеснице, запряженной четверкой золотых коней, с головой, окруженной лучами, подобно греческому Гелиосу."

 

4. Балто-славянские исследования.том  № 1 В.Н. Топоров. Заметки по балтийской мифологии, стр. 289-314.

 

 

Прусские            боги                                        Римские  боги

Ср. I:

Ocсоpiгmus,                                                    /Saturnus/

Suaixtix,                                                         Sol

Ausschauts,                                                      Aesculapius

Autгуmpus,                                                      /Neptunus/

Potrympus,                                                      Сastоret Pollux

Вardоауts,                                                       Ceres

Piluuytus,                                                         /Juppiter/

Parcuns,                                                           P1uto

Pecols atque Pосо1s,                                               Fuгiae2

 

Примечания:

            1.Выделение основы  -Сол-  иногда усложняет  "солевая"  основа  -Сал-,  в связи с  переходом а > о.

                                    О. Семереньи                 «Введение в сравнительное языкознание"  с. 23

"В древнеславянском -а- и -о- выступают как -о-, тогда как долгие-а- и -о- слились в -а-, то есть произошел процесс, обратный общегерманскому.

В литовском краткие -а- и -о-  выступают как -а-, тогда как долгие -а- и -о- совпали в -о- или -uo-: "

 

            2. Основа  -Сал- имеет множество  других  этимологий, связанных с различными расширениями  основы.

 

В ближнем   окружении:

 

                             р.  СОЛЗА

 

ИЕ этимология  "р.  СОЛЗА" - "СОЛНЕЧНАЯ  РЕКА"

 

1.                     http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1868786

Исток  оз. Солозеро

Длина — 109 км, длина с Верхней Солзой — почти 160 км.

            Солза берёт своё начало в озере Солозеро, находящемся в Онежском районе, куда впадает Верхняя Солза. Протекает в основном по территории Приморскомого района и впадает в Двинскую губу Белого моря на той части Летнего берега, которая относится к территории муниципального образования «Северодвинск».

            В Солзу впадают реки Пележма, Казанка, Чуда, ручьи Глубокий, Берёзовый и Перевесный.

 

                            В  ближнем  окружении:  

            оз. Солозеро,  Соловецкий  остров, Дер. Солза.  (Стоянка. II – I тысячелетия до н. э. Следы разрушенной стоянки обнаружены в 1934 г. Л.С.Китицыной и В.И.Смирновым в устье р. Солзы на Летнем берегу Белого моря (В.И.Смирнов, 1937)).  и др. »

 

                            В  дальнем  ИЕ окружении: 

1. Солза

Solza Страна            Италия

Регион            Ломбардия  Провинция            Бергамо

Координаты            Координаты: 45°41′00″ с. ш. 9°29′00″ в. д. / 45.683333° с. ш. 9.483333° в. д. (G) (O) (Я)45°41′00″ с. ш. 9°29′00″ в. д. / 45.683333° с. ш. 9.483333° в. д. (G) (O) (Я)

Площадь            1 км²

Население            1835 человек (2008)

 

2. - БАПТ СЛАВ\12-1988-1996  Поочья III\Орел гидронимия Вислы и Одера с. 332

 

Ujsola (вар.: Usoty) HW № 13.

Приток Солы, что указывает  правдоподобное членение U(j)-sola.

1-я часть сложения, в общем, остается неясной. Естественно предполагать исходность  варианта Uj-. В таком случае, может быть, Uj- < балт. *auj(a)-,ср. лтш. Aujas-pL (Endzelins LVV 1, 53)? Альтернативная трактовка основывается на варианте U- < балт. *аu- — об этом префиксе в прусской топонимике см. Топоров ПЯ I, 142.

 

ПРИМЕЧАНИЕ:  смотри  "8  ИЕ примеры Поморья с  юга уга"  Ug  >  Uj в  сатемных ИЕ 

 

            Анализ  слова "СОЛЗА" по  частям  даёт  основы: СОЛ-  и  -ЗА

Основа -ЗА  "переводиться"  как земля,  долина  реки,  река.

Смотри: "Исследования ИЕ  слова с этимологией «Земля» "

Основа СОЛ- "переводиться"  как имя  бога  Sol

 

            Слово "СОЛЗА"  "переводиться"  как земля,  долина  реки,  река  бога  солнца  Соля  -или  "СОЛНЕЧНАЯ  РЕКА"

 

 

                           СОЛОЗЕРО.

Этимология СОЛОЗЕРО  -   "СОЛНЕЧНОЕ  ОЗЕРО"

 

Анализ  слова "СОЛОЗЕРО" по  частям  даёт  основу: Сол-  и  русскую "кальку"   слова "ОЗЕРО"

Слово "СОЛОЗЕРО "  "переводиться"  как озеро  бога  солнца  Соля или  "СОЛНЕЧНОЕ  ОЗЕРО"

 

                  СОЛОВЕЦКИЙ  ОСТРОВ

Этимология СОЛОВЕЦКИЙ  ОСТРОВ - "СОЛНЕЧНЫЙ  ОСТРОВ"

 

Анализ  слов "СОЛОВЕЦКИЙ  ОСТРОВ " по частям даёт  основу:

1. Сол-   

2. русские суффиксы: ОВ-ЕЦ-КИЙ

3.  русскую "кальку"   слова " ОСТРОВ "

 

Слова " СОЛОВЕЦКИЙ  ОСТРОВ"  "переводиться"  как "остров  бога  солнца  Соля"  или  "СОЛНЕЧНЫЙ  ОСТРОВ"

 

 

         СХЕМА  ОСНОВНЫХ   ИЗМЕНЕНИЙ ИЕ       ОСНОВЫ "SAU \ SU-   "СВЕРКАТЬ "

 

    и.-е. * SU                             и.-е. * SU                               * SU                  ' сверкать '   --- глагол

            \                                               \                                      \

   su-el   -  sul-  "солнце"             *su-en   -  sun-   "солнце"      súvar, svàr, gen. sū́raḥ, sū́rya-, sū́ra  "солнце"   

            \                                               \                                               \          

Латинский: sōl, gen. -is m.                  гот. sunno                           Германские: *sōw-il-a

                                                                                

ПРИМЕЧАНИЯ: 

1.Полугласная  -U-  может  выступать гласной  -U-  или  согласной  -V, W- (svàr)

2.  Плавные  - l-  и  -r-  могут  заменять  друг  друга  без  изменения  смысла  слова. (sul  - sū́ra  )

3.  ИЕ  ОСНОВА sōl  образуется  из  двух  основ: 1.  su-   и    2. -el  

 

 

         СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  В  саамской  и  финской  версиях, доказанная этимология  для  основы "СОЛ"  отсутствует:  

«Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина. с.136

 

СВаЛОЗЕРО,  оз.  —  СВаЛРУЧЕЙ,  руч.  (Онеж.,  Нименьга);

СВАЛиК, порог (Онеж., р. Кодина, Чекуево);

СОЛОВКи, архипелаг / СОЛОВеЦКИЕ  ОСТРОВа  (Онеж.,  Белое  море); 

СОЛОКОСКИ, истор. / совр. СОЛОКоЦКАЯ, прт. (Прим., дельта р.             Северная Двина).

 

            С а а м. ~ Прасаам. *sōlōj, саам. сев. suolo, ин. sua˙lui, колт. suâl, кильд. suel, тер. si elaj

остров’ [YS, с. 126–127; см.: Шилов,  2001,  с. 87–90  (Соловки)].  Основа  хорошо  известна  в собственно  саамской  топонимии,  в том  числе  в названиях  порогов, ср. Suelokuošk (зона диалекта Патсйоки) — буквально «Островной Порог» [KKLS, с. 1018].

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Для  СВАЛ  -  нет  этимологии.

2. Две  согласные "СВ" в  начале слова у саамов,  примеры ?

3. Этимология "СОЛОВеЦКИЕ  ОСТРОВа " - ?  Это выглядит как " ОСТРОВНЫЕ ОСТРОВА "

4. Почему  саамские  окончание оj, ui, aj  отсутствуют  в  приведённых  названиях,  если  они   предлагаются  как  саамские  ?

5. Основа "СОЛ"  в  реке  СОЛЗА у  саамов тоже  остров?

6. Основа "СОЛ"  в  озере  "СОЛОЗЕРО" у  саамов тоже  остров?  и   т.д.

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 25.12 2020

 
              КУДИНЫ - коренные ИЕ  жители Севера.
 
   ГЛАВА 16  "Кудьма река, Основа Куд\ь.  Кудьмозеро. 
Челма - исток  Кудьмы.  Чудские озёра и река Чуда."
 
                               река КУДЬМА. 
Верхняя Кудьма  вытекает  из  Кол озера  и  впадает в Кудьмозеро.
Нижняя Кудьма вытекает  из  Кудьмозера  и  впадает в Белое  море.
 
   На  реке  и озере найдено несколько  поселений (не  стоянок!!!) возраст  которых  оценивается  4-5 тысячами  лет. 
   Одно  из них  является крупнейшим поселением эпохи позднего неолита и бронзы на всем северо-западе Европы
   Интересно что, в  поселении применялись  инструменты  для  обработки  дерева  (дома, корабли и др.):
 
"... Основная задача экспедиции заключалась в том, чтобы наиболее точно определить границы крупнейшего поселения эпохи позднего неолита и бронзы на всем северо-западе Европы.
 - Где проходили исследования? 
- Поселение, относящееся к первой половине 2 тыс. до н.э., расположено у Кудьмозера, в 6 км от Северодвинска. Его общая протяженность по береговой линии - почти 1,5 км. 
Данный исторический период характеризуется высокой техникой обработки камня. Новшеством этого времени на Севере стало появление долота и топора. – "
Что удалось узнать после проведенных исследований?
- Комплексное поселение "Металлург" известно с 1995 года. За это время удалось обнаружить около 120 (уже 128) жилищных впадин. 
 
 
  1.  Сбор информации о  древнем ИЕ  слове КУДЬМА
                                в  ближнем  окружении:   
 
1.    Версия  финологов: Из Кабинина:
 
КуДЬМА,  р.  —  КуДЬМОЗЕРО,  оз.  /  истор.  КУДМО  ОЗЕРО  (Прим., Кудьмозеро). 
 
Саам. Похожие  гидронимы известны,с  одной  стороны,  в  Карелии  (Кудомлампи,  Кудамгуба,  Кудома [АРК, с. 87, 99]), с другой стороны — в волжском регионе (р. Кудьма [Вершинин, с. 9]). 
       Тем самым для основы Куд(ь)м- возможны разные языки-источники, однако в Архангельском Поморье она достаточно определенно связывается с саамскими данными. 
      Прежде всего, поморские названия Кудьма и Кудьмозеро возможно соотнести с собственно саамскими названиями озер Kuddţemmeş-ja ˙ шŗ(e) и Kuttemes Njahtshjaur — эти топонимы записаны Т. Итконеном на Кольском п-ове [KKLS, с. 984]. 
   Они содержат лишительный суффикс -tem- при основе со значением ‘хороший’ (саам. сонг. kodd , kudd , нотоз. kodtA, кильд. kundt(A) [Там же, с. 866, 138]), т. е. в целом  дают отрицательную характеристику объекта. 
    Более точное значение этих лексем выявляется по зафиксированному в сонгельском  диалекте  устойчивому  выражению  kòdd(A)ţemmeş-ja ˙ шŗe  ‘бедное рыбой озеро’; 
   со знаком вопроса Т. Итконен приводит в своем словаре и отдельную лексему kuttemes  ‘безрыбный’  [Там же,  с. 886, 184]. 
     Для поморских Кудьмы  / Кудьмозера  эта  этимология представляется  весьма  достоверной ..."
 
  2. Из сайта  рыбаков: http://sanatatur.ru/...hp?f=219&t=9455
"Информация
 Кудьмозеро:  
 
Рыба: - окунь - ёрш - сорога - лещ - сиг - ряпушка - щука - налим
встречается: - нельма - сёмга
...
"...на Кудьме ... там у меня дача была и я с местными деревенскими рыбаками общался там,  там был рыболовецкий колхоз, рыбу они черпали хорошо,  там же раньше кумжа была, пока ее не вычерпали в 1982 году, об этом даже Северный рабочий писал..."
 
... 19 дек 2007, " насчет ряпушки: как то по последнему льду поймали с отцом на пару 81 штуку, на следующий день я один поймал 21 штуку, до сих пор спорим, кто это был- подвид озерного сига или всё таки ряпушка. по всем источникам, старинным и современным, ряпушка не может быть более 12 см, а у нас были экзы до 200гр. 
- кто бы это ни был - вкуснее ел только в Нарьян-маре ЗЕЛЬДЬ и очень красивые рыбки."
и т.д.
 
3.  Otkupschikov_-_Iz_istorii_indoevropeyskogo_slovoobrazovania с. 144
 
      Д.-рус. чоу-до 'чудо', 'удивление' и соответствующие слова из других славянских языков представляют собой перегласовку (?) к *коу-до (—> кудесъникъ). 
     Фасмер возводит чоудо к ст.-сл. чо\ти 'знать, узнавать', сопоставляя его с лат. caveo 'остерегаюсь',  д.-инд. kavis 'мудрец', 'прорицатель', 'поэт' и др.
    Тот же суффикс, что и у славянских слов, засвидетельствован у д.-греч. kudoz 'слава' (Vas., Ill, 351-352, 361).
 
                 2.  Сбор информации о  древнем  слове КУДЬМА
                              в  дальнем ИЕ   окружении:   
 
   1. "Балто-славянские исследования."  тома  № 1  В.Н. Топоров. «Baltica» Подмосковья, стр. 217-280  
 
Кудьпрус. Kudyn, Kodyen, Coditten (Ger. , 67, 74); 
лит. Kuodupis, Kuodupys (LUEV, 83), Kuodzii j km. , Kuodifikii} km. (LATS, 773); 
лтш. Kuodeqi , Kuodajas (Endz. , 191)°, 
ср. Кудепь, см: Фасмер. SBPAW, 1934, 362—363; м. 6.,
Kod(e)nianka в басс. Вислы (HW, 324). 
ИЕ основа Кудь- "переводиться" как "славный, удивительный ":  
 
  
    2.  "ИНДОЕВРОПЕЙСКОЕ ИМЕННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ"   
                                 Э. Бенвенист   с.41-
 
Гр. kudroz (kudi- в сложении) предполагает 'kudar  
(ср. kudal - imoz ) наряду с kudainw.  прославлять", kudanw,  хвалить(ся)". Дублет на -es- в  kudoz
 
                                     Э. Бенвенист   с.70
"Однако эти авторы не вышли за пределы констатации фактов и не возвели чередований к их первоисточнику. Чтобы достичь этого, необходимо добавить к производным на -al/eo; другие сложные формы на -аl.-,а именно -αλ-ιμος (гомер. ε·Μ).(μος .прекрасной внешности",
(kud-alimoz   славный", πΐοκάλιμ; „обдуманный" и т. п.; "
 
       3. „Введение в сравнительное  изучение индоевропейских языков" 1938 г.                                                 Антуан Мейе  с.295
 
"Когда первая часть сложения — прилагательное, то, какой бы ни был суффикс прилагательного, он может заменяться через-i-; так, гр. κΰδι-άνειρα „прославляющая мужей", при κυδρό; „славный"," 
 
                                      Примечание:
  возможна другая ИЕ  этимология основы  Куд- из: ‘бить’,  ‘рубить’,  ‘ковать’  
 
1.  «Введение в сравнительное языкознание» О. Семереньи с.148
-"Из смычных для этих целей чаще всего используются  дентальные; ср. лат. pecto 'расчесываю1, 
cudo 'кую',  "
 
2. ГИ      с.715
"К числу подобных  диалектных  терминов  кузнечного дела можно  отнести форму *khaHu-:  лат.  cüdö  ‘бью’,  ‘колочу’,  ‘кую,  обрабатываю  металл’, 
др.-в.-нем.  houwan  ‘бить’,  ‘рубить’,  ‘ковать’  (нем.  hauen),  
др.-англ.  heawan  ‘ударять’,  ‘высекать’  (англ.  hew),  
др.-исл.  haggua  ‘бить’,  ‘сечь’,  
ст.- слав. kovQ  ‘кую’,  
лит.  käuju  ‘бью’,  ‘рублю’,  ‘убиваю’; 
 сюда  же,  возможно,  относятся  тох. A kovo   тох.  В kau-  ‘убивать’,  ср.  тох.  А  kost-  ‘бить’, "наносить  удар’"
 
              Анализ  слова  Кудьма  по  частям  даёт  две  основы: 
Кудь-  и  -ма
 
ИЕ основа  -ма :  "переводиться"  как  "земля - долина реки - река"  
         Смотри: "3_Исследования ИЕ  слова Земля." Рядом реки с -ма-:" Ширшима,                       Челма,  Пележма )
 
ИЕ основа  Куд-  "переводиться"  как  "славный,  удивительный"
 
Этимология слова  Кудьма  "славная, удивительная  земля, долина  реки, река"  или  Славное племя  Кудинов - Куди. (Чуди - на славянском)
 
После 1  славянской  палатизации, с  переходом  -К-  в -Ч-,  часть  названий  с основой Куд-  стала писаться с  основами на Чуд-  (Кудесники - удивительные,  Чудеса  и т.п.)
    
ИТАК: 
1.  Основа Куд- имеет  обще-ИЕ  распространение.
2. Сохранившиеся  гидронимы  приблизительно очерчивают в России громадную древнюю территорию кудинов:  Нижегородская  обл. р. Кудьма  - Белое  море - Кольский  п.-о.,  Карелия  - Прибалтика  -  Пруссия, р. Кудепь в Псковской  обл. и огромное  количество  названий,  после  палатизации,  из   Куд- в Чуд-: Чудово-Новг.,  Чудское  оз.  и т. п.
 
                       СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ: 
 
1.  В  саамской  версии, этимология  для  р. " Кудьма "  представляется   весьма  не достоверной   ..."
2. В  финской  версии, этимология  для  р. " Кудьма " отсутствует 
 
 
КУДЬМОЗЕРО
 
 
 
 
Озеро Кудьм-озеро 
Местоположение: р. Кудьма, в 12 км от г. Северодвинск. Вытекает река Кудьма (Ниж. Кудьма)
Площадь водоёма (км2): 11
Водосборная площадь (км2): 327
 
1. ИЕ ОСНОВА КУДЬ-    "ПЕРЕВОДИТЬСЯ"  КАК  "СЛАВНЫЙ,  УДИВИТЕЛЬНЫЙ ":
  
ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА  КУДЬМОЗЕРО " ОЗЕРО КУДИНОВ" 
 
              Примечание:
   В  те  далёкие  времена  человек ещё не  очень, мешал  сёмге  подниматься  с  моря  в  озеро  на  нерест и её вполне хватало  для  хорошего питания найденных  древнейших поселений.
 
             СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ: 
1.  В  саамской  версии, этимология  для  о. " КУДЬМОЗЕРО "  представляется   весьма  сомнительной   ..."
2. В  финской  версии, этимология  для  о. " КУДЬМОЗЕРО" отсутствует
 
 
                           ЧЕЛМА - ИСТОК  КУДЬМЫ.
  
     Исток Кудьмы начинается  с  речки Челма (Келма) и Челмозера.
 
                        Анализ  слова  ЧЕЛМА  по  частям  даёт  две  основы: 
          Кел-  и  -ма
 
    ИЕ основа  Кел-  "переводиться"  как  ""'возвышенность,  холм, верхний, высокий и т.п.'   - Кел-  в  результате  первой палатизации  дало написание  Чел-,  в  результате  второй палатизации  дало написание  Цел-,  
                     Смотри в главе 7:  "Целица /Челица, и Цельнаволок
 
    ИЕ основа  -ма :  "переводиться"  как  "земля - долина реки - река"  
                    Смотри.: "3_Исследования ИЕ  слова Земля." Рядом реки с -ма-:"                Ширшима, Кудьма,  Пележма.
 
Этимология слова  ЧЕЛМА    "верхняя земля,  долина  верхней реки, верхняя река"  
 
  Этимология слова  ЧЕЛМОЗЕРО     "верхнее озеро,  долина -  бассейн верхнего  озера"  
 
                        ДОПОЛНИТЕЛЬНО:
КЕЛДА, р. / КёЛ(Ь)ДА — КеЛДОЗЕРО, оз. / ТёЛДОЗЕРО (Мез., басс. р. Кулой). - "верхняя земля,  долина  верхней реки, верхняя река"  
 
 
                     ЧУДСКИЕ ОЗЁРА и река ЧУДА.
         Расположены в нескольких километрах  юго-западнее  Челмозера.
Река ЧУДА  вытекает  из  ЧУДСКИХ  озёр и впадает в  реку  Солзу.
 
ИЕ основа Куд-    "переводиться"  как  "славный,  удивительный ":  
         После 1  славянской  палатизации, с  переходом  -К-  в -Ч-,  часть  названий  с           основой Куд-  стала писаться в основами на Чуд-  (примеры: Кудесники  (                       удивительные),  Чудеса  и т.п.)
 
Этимология слова ЧУДСКИЕ ОЗЁРА: " озёра Кудинов" 
Этимология слова река ЧУДА:  " река Кудинов"
 
                      Письменные  Источники  о народе  "Чуди -Куди"
 
Е.А.МЕЛЬНИКОВА, В.Я.ПЕТРУХИН 
РУСЬ И ЧУДЬ 
      В космографическом введении к Начальной русской летописи список народов, помещенных в «Иафетовой части»,открывается наименованиями русь и чудь: орусь, чюдь и вси языци: меря, мурома, весь, моръдва, заволочьская чюдь, пермь, печера, ямь...»
        Ниже они повторяются, замыкая перечни «прибалтийских» 
(«Ляхове же и пруси, чюдь приседять к морю Варяжьскому») и скандинавских («варязи, свей, урмане, готе, русь») народов1. 
 
              В этом перечне обращают на себя внимание три момента.
    Первый—это двукратность упоминания обоих названий в отличие от остальных, которые приводятся  лишь в одном месте списка.
    Второй—противопоставление наименований русь и чудь другим этнонимам:  они вынесены за рамки общего перечня—«русь и чудь и вси языци».
    Третий момент—это соединение среди многих других именно этих двух наименований, которое прослеживается и в последующем тексте ПВЛ: в перечне народов, «иже дань дают Руси», и в легенде о призвании варягов. 
...
На политическую арену чудь выводится в связи с рассказом о призвании варягов: наряду со словенами, мерей и кривичами она платит дань приходящим из-за моря варягам, а затем участвует в призвании князей: «идоша за море к варягом, к руси... Реша русь, чюдь, словени, кривичи и вси: „Земля наша велика и обилна"» и т.д.(ПВЛ,с.18). 
...
    Иное дело, что НПЛ (Новгородская  Первая Летопись) ставит чудь в несколько особое положение по сравнению с «новгородскими людьми» —словенами, кривичами и мерей: она не причисляется к новгородской конфедерациии «владеет своим родом» (НПЛ, с.106).
 
    Кроме того, согласно ПВЛ, чудь принимает участие в призвании князей, но не входит в число племен, которыми «обладаша Рюрик». 
   В последующих сообщениях чудь упоминается исключительно в связи с военно-политическими акциями древнерусских князей, которые опираются на новгородскую конфедерацию.
    «Варяги, чюдь, словени, меря и все кривичи» составляют войско Олега, идущего из Новгорода в Киев: варяги занимают в этом списке место руси, так как далее сказано, что русью после захвата Киева прозвались варяги и словене (ПВЛ,с.20); 
те же племена входят в войско Олега, набранное для похода на Византию в 907г. (там же,с.23).
     Далее, «варяги и словене, чюдь и кривичи» принимают участие в походе Владимира на Полоцк, осуществленном из Новгорода в 980г. (там же,с.54).
Наконец, Владимир «нарубает» лучших мужей для заселения крепостей по Стугне и Суле «от словен, и от кривич, и от чюди, и от вятич» (там же,с.83). 
      В то же время чудь не упомянута в числе племен (словене, кривичи, меря), плативших дань варягам по «уставу» Олега (там же, с.20), т.е. не была связана с формирующимся древнерусским государством данническими отношениями. 
      Это дало основание А.В. Кузе высказать предположение о том, что существовал «древний союз руси и чуди», восходящий к эпохе призвания варягов3. 
 
ПРИМЕЧАНИЕ:
-  В  источниках    упоминаются   ТРИ  разные ЧУДИ, расположенные  географически    по  соседству:  
1. Восточнее  Новгорода  -  заволочьская чюдь  (поселение  Волок  близко от Новгорода ) 
2. Вокруг  Новгорода  - чудь, которая опирается на новгородскую конфедерацию
3. Западнее  Новгорода  - чудь - эстонцы и др. народы.
 
Исторические  судьбы  разные у всех трёх.
 
Ответить

Фотография sergej888 sergej888 28.12 2020

19     "Боги Вод и Морей"

 

            В этом очерке кратко рассмотрены наиболее древние  ИЕ   Боги Вод и Морей, :

 

1. Ягер  (Aeger)  - бог  моря - "погонщик воды,  или движитель  воды", смотри: главу 17 " ЯГРЫ"    

            ИЕ   корень: Аг\Яг  используется  в  кентумных  западных  ИЕ  диалектах,  его  производные  используются в  сатемных ИЕ диалектах и они же заимствованы из сатемных ИЕ в пермские  и  прибалтийско - финские языки.

 

2.  Варуна - бог  моря (Ар-уна без В) - ‘море’, ‘бушующие волны’, ‘большое озеро’                               

ИЕ корень: хет.- др.-инд.  * or\ar-  в  значении  ‘вставать’,  ‘вздыматься’,

   ИЕ  корень: or\ar\er\jur\ur\r  используется  в  ИЕ  диалектах

в  названии  озёр,  морей  и  др.

 ИЕ корень: una - вода

 

                                               ИВАНОВ  Т 2  ТРУДЫ ПО ЭТИМОЛОГИИ  ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ

"...До сих пор остается возможным многократно обсуждавшееся сопоставление aruna- с др.-инд. Varu¹a- (имя бога, связанного с морем, в позднейший период богом моря)"

 

                                               ГИ с.671- 672-

-Лит.  jura‘море’;  латыш,  jura, ‘море’  (ср.  Jurmala ‘Рижское  взморье’, буквально:  ‘берег моря’),  прус.  iurin ‘море’,  др.-англ.  ear ‘море'  при  др.- инд.  var,  vari  ‘вода’,  авест.  var-  ‘дождь’,  vairi-  ‘озеро’,  арм.  gayr ‘болото’, тох.  А  war,  В  war ‘вода’.

- ... Не  исключено,  что оба этих  слова  (как  древнеиндийское,  так  и  анатолийское)  являются  в  конечном  счете производными  от  корня  *er-/*or-/*r- в  значении  ‘вздыматься’,  ‘подниматься’,  ‘приходить  в движение’,  ср. Pokorny  1959 : 327  (ср. хет.  аг-  ‘вставать*,  др.-инд·  rnoti‘вздымается’,  ‘двигается*,  iyarti ‘приводит  в движение*,  в  частности  о море — samudrаm,  с р.

вед.  samudrad iirmim ud iyarti  “ из моря  волну поднял” ,  “ Ригведа'\  X  123,  2);  греч. opvvf.ii ‘поднимаюсь*,  ‘вздымаюсь*,  лат. orior‘поднимаюсь1, ‘всхожу*. Не исключено, что

анатолийское  агunа-‘море*  является  отглагольным именем на суффикс -iLan-/-un-  от той

же  индоевропейской  основы  *оr*оr-un-o-.

 

3.         Корень Sal

            Солёное  море, озеро, река,  источник.  В  связи  с  заменой  a -о  иногда,  ошибочно, может  быть  интерпретирован  как  корень l.

                                                        ГИ с.674

Наряду  с  индоевропейским  названием  ‘моря’  или  ‘большого  озера* как  ‘бушующей  водной  стихии’  обнаруживается  и  другое  общеиндоевропейское  название  ‘моря’  или  ‘большого  озера’  по  признаку  ‘солености* воды,  противостоящее  всем  названиям  пресных  водоемов  (в  том  числе  и большого озера)  и  рек1.

Это  последнее  название  ‘моря’  или  ‘большого  соленого  озера*  имеет  общий  корень  с  индоевропейским  названием  ‘соли*

*sal-  (общий  род названия  ‘моря’  при  среднем  роде  названия  ‘соли*):

Др.-инд.  sal-ilâ- ‘море’  (этимологически:  ‘соленый’,  Thieme  1953  :  20г 27 и след.)\ греч.  мик.  a2-ro  (PY  Та  642)  =  *halos ‘море’,  Camera 1981г

...

            Лат.  säl  м.  р . ,  род.  пад. sàlis ‘море’,  ‘морская  вода’  (ср.  säl,  м.  и  ср. р .  ‘соль’),  salum ‘море’,

Insula ‘остров’  (буквально:  ‘в море  находящаяся’,

...

валл.  heli ‘море’;  ст.-слав,  slanu  ‘морская  вода*,  др.-рус.  сланьникъ ‘морской  рыболов',  норв.  sylt ‘затопленный  морской  берег*.

            Общеиндоевропейское  название  ‘моря’  как  ‘соленого’  восстанавливается  по  диалектному  свидетельству  греческо-арийского,  итало-кельтского  славянского,  что  по схеме диалектного членения  дает  основание предположить  наличие  общеиндоевропейского  *sal-  в  значении  ‘море’2.

 

4.         Корень Мор

 

            -я бы назвал семантику  этого корня - "не питьевая  вода" - "Мёртвая вода"

            (Её  интересно сравнить с семантикой корня МАТ - питьевая  вода.  -  "Живая  вода")

                                                                              ги с.673-

         - Лат.  mare,  род.  п.  maris ‘море’,  др.-ирл.  muir ‘море’,  валл.,  корн., брет.  тог ‘море’;  гот.  marei ‘море’,  др.-в.-нем.  mari, meri(нем. Meer) ‘море’, ст.-слав.  morje ‘море’;  при  хет.  mагmаг(г)а-,  Gtëmammarra- ‘болото’,  ‘заросший  растительностью  водоем’,  осет.  mal ‘глубокая  стоячая  вода’, ‘омут’ 

            -др.-исл. mагг ‘море’,  ‘озеро’,  др.-англ.  mere ‘море’,  ‘озеро’,  ‘пруд’;

образования  на  суффикс  * - skh др.-англ.   merisc ‘болото’,  ср.-н.-нем.

marsch (нем.  Marsch) ‘болото’;  лит.  marè ‘море’,  märios ‘(Куршский)  залив’,  ‘море’,  рус.  диал.  море ‘озеро’,  словен.  morské  oko ‘небольшое  горное  озеро*  (Исаченко  1957;  ср.  N ehr i rig  1959).

 

            "ИНДОЕВРОПЕЙСКОЕ ИМЕННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ"   Э. Бенвенист  с.30

образование на *-mer-:

 скр. аc-marа, ag-mari .песок в моче

 

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 28.12 2020

20." Живая" вода.

 

            В предыдущей  главе 19  мы рассмотрели "неживую" -"мертвую" воду,  которая характеризуется корнем "МОР" и обозначает  малоподвижную,  стоячую воду: болота,  моря, большие озера,  солёные источники,  употребление воды которой опасно для жизни человека.  

            В корне "МОР" сохраняет важный  семантический  архаизм  ­  связь  концептов медленного  течения  и смерти.

 

            Но в топонимии  индоевропейских языков  широко применялись  обозначения для источников питьевой, " живой", полезной воды. 

            Для этого  использовалось несколько способов

 

1. Добавление различных гидродинамических названий для  "живой" и "мёртвой"  воды.

2. Добавление  к названию полезного источника имени   любого Бога.

3. Добавление  к   названию полезного источника имени "богини - матери",  которое связано с    основой "МАТ"

 

Примечание:

            Священные источники очень часто объединялись с  древними святыми местами и священными рощами.

            В Архангельской области сохранились  мифы о таких  местах,  связанные с р. Лодьма и Холмогорами.

            В нашем "Чудесном треугольнике" можно определить два места " живой", святой, полезной воды:

            1. урочище Куртяево:

            Название Святого источника в урочище Куртяево, у которого позже была  построена часовня, утеряно. 

         2. Немечозеро и  источник -Немечматка/Немечмотка соединённые протокой с рекой Лаей.см.:

 

д.ф.н. Калыгин В. П."ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КЕЛЬТСКИХ ТЕОНИМОВ"

                                                с.134

            1) Rigonemetis ­  эпитет  галльского Марса;  композит: rig­  'царь'  + nemet­  'священный'.

 Ш  Olm. 409.

            2) Nemetona  ­  галльская  богиня  ­  спутница  Марса.

Поклонение  ей  засвидетельствовано  на  всей  территории  Галлии  и  Британии  (RIB  140; CIL XIII  6131,  7253  и  др.).  Восходит  к  пракельт. *nemeto­  'священный'

            3) Neimed  ­  в  ирландском  этногоническом  мифе вождь  третьей  волны  насельников  Ирландии. Означает  'священное  место;  лицо,  обладающее  опредленным  правовым  статусом'.  Продолжает пракельт. *nemeto­  'священное место'. Первоначальное  значение  было,  вероятно, 'священная  роща,  святилище'.  Широко  представлено  в  континентальной  топонимике: Augustonemeton, Medionemeton  и др. Сближается с лат. nemus  '(священная)  роща',  греч. vépoc, 'лес'. Ш  LELA N­9; LEW 764.

 

ПРИМЕЧАНИЕ:   славянская  палатизация  "Т"  на "Ч",   nemet - nemeч-

 

                        РАССМОТРИМ СПОСОБЫ ПО  ПУНКТАМ, ПОДРОБНЕЕ:

 

            1. ДОБАВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ГИДРОДИНАМИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ ДЛЯ  "ЖИВОЙ" И "МЁРТВОЙ"  ВОДЫ:

 

д.ф.н.Калыгин В. П."ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КЕЛЬТСКИХ ТЕОНИМОВ" с.179

                        Комментарий д.ф.н. К.Г. Красухин:

 

            "Следует  заметить, что близость  понятий  "медленно  течь" и "умирать" помогает  восстановить  важный  фрагмент индоевропейской мифологии. В ней  хорошо

известно  противопоставление  "живой"  и  "мёртвой" воды, обозначаемых  соответственно  одушевленным  именем  *akuä  (лат.  aqua,  гот.  ahva)/*ap­ (др.­инд.  ар­,  авест.  aß)  и  неодушевленным  *ud­ (греч.  ΰδωρ)"

 

2.  ДОБАВЛЕНИЕ  К НАЗВАНИЮ ИСТОЧНИКА ИМЕНИ   ЛЮБОГО БОГА.

 

д.ф.н. Калыгин В. П."ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КЕЛЬТСКИХ ТЕОНИМОВ"

                                                            с.16

Acionna ­  галльская богиня воды, если принимать реконструкцию  пракельт.  *ak (w) io-  от и.­е.  *ak(w)ä  'вода'  (ср.  имя древнеисландского  бога  моря  Egir  <  *ek(w)io-s  с  продленной  ступенью  корневого  гласного)  с  нерегулярным  отражением*к  как  к(w): AUG(VSTAE)

    ACIONNAE  (CIL  XIII 3063­3065;  Орлеан).  Возведение  к  и.­е.  *ak(w)ä оправданно в том случае, если данный  рефлекс входит  в ряд  чередований,  возможных  для  отражения  в галльском  и.­е. *kw как  р ,  qu, с.

   И.­е. *ak(w)ä  как  будто  не  имеет  соответствий  в  островных  кельтских  языках  и  может  быть  некельтского  (лигурийского?)  происхождения. Возможно,  сюда  же  следует  отнести  эпитет Юпитера  Iuppiter  Accio  PatriusAccio  является  названием  Женевского  озера  у Авиена  в Oramaritima  (682­683): Vastam  in paludem, quam vetus mos Graeciae  vocavit  Acción. Фонетически  допустима для Acionna предлагаемая Д. Эллисом Эвансом  этимология  для  галльского  личного  имени Ассо, Ac©ico ­  и.­е.  *ак-  'острый'.

Ш AcS I, 15; IEW 23; Olm. 426; GPN 298; DAG  § 111­114, 243.

                                                            39

Bormö  (Borvö,  Bormanos)  ­  эпитет  галльского Аполлона  (CIL  XIII  2805­2808)  как  божества горячих  источников  ­  'кипящий,  бурлящий'. В латинизированной  надписи из Шаранта идентифицируется  с  Альбием  ('белый')  ­  Borvo Albius (DAG § 155). Надписи происходят из различных  частей  Галлии, две  надписи  найдены  в Португалии  (CIL  II  2401  и 2403)....

                                        58

Clöta  ­  богиня  ­  эпоним  реки  Клайд  (Clyde)  в Шотландии;  неясно, соотносится  ли как ­либо с гал.  Clutoida.  Ю.  Покорный  возводит  к *klötä  <  *kleu-  'чистый'. Ш  Ross 21;  IEW 607.

                                                            58

Clutoida  ­  галльская  богиня  ­  эпоним  реки  'чистая вода'/'обновленная  вода': DEAE CLVTO[I]DAE ET V[I]CANIS MASAVENSIBVS  (CIL XIII 2895)  'Богине  Клутоиде  и  [богинямселений масавов'.  См.  др.­ирл.  Clothra  в  наст.  изд. Ш  Olm. 230, 365; Ross 21.

                                                            61

Condatis  ­  эпитет  галльского  Марса  (Британия) означает  'слияние  (рек)'. Композит,  состоящий из соm-  'с' + -dati-  <  *dha-ti-  от и.­е.  *dhê-  'помещать, ставить'. Ш Olm. 346, 437.

                                                            94

Icauna ­  галльская богиня ­  эпоним левого притока Сены Yonne. Известен  по одной надписи CIL XIII  2921. Возможно,  связан  с  ico­  'исцеление, здоровье'  (см.  Icovellauna). Ш  [Натр  1980а].

                                                            120

Sequana  ­  'Текущая',  галльская  богиня  реки  Сены и целебных  источников; в истоках Сены существовал  посвященный  ей  храм,  в  котором обнаружено  большое  количество  вотивных

предметов, изображающих  (больные) части тела:  DEAE  SEQVAN(ERVFVS  DONAVIT  (CIL

XIII  2865). Скульптурное  изображение  Секваны  (II  в.  н.э.)  представляет  ее  в  виде  богини

изобилия, стоящей  в уткообразной  лодке. Восходит к *seiku­  'течь' + ­оно­;

                                                            122

...Связь Нерия с источниками,  которую иногда усматривают  в надписи  FONTES NERII

ET THERMAE  PVBLICAE (CIL XIII  1377), вовсе не  является  свидетельством  о  "водных"  функциях Нерия: источники могли  посвящаться  каким  угодно  богам,  скажем  Aquae  Granni 

                                                            137

Segeta  ­  'достопочтенная,  удачливая';  галльская богиня­покровительница  источника  Aqua

Segeta:  DEAE SEGETAE (CIL XIII  1644). Восходит к др.­ирл. ségde  'счастливый,  ­ая'  (?). Веро­

ятно,  от  *segh­  'побеждать'. Ш  Pol. 745; LEÍA L­68, 69.

                                                            131

Suleviae  ­  галльская  богиня  горячих  источников, отождествлялась  с римской Минервой. Л. Флерио членил это слово как su­levia  'хорошо  правящая'.  Последний  компонент  соответствует

вал.  llywydd  'правящая,  управляющая',  брет. helevez  'скромность'  (<  *su­leuio­  'хорошее  по­

ведение'). Одна из ипостасей Sulis (?).  ffl  В 581, 618.

 

Sulis  ­  галльская  богиня  горячих  источников, отождествлялась с Минервой. ...

и др. 

 

 

          3. ДОБАВЛЕНИЕ  К   НАЗВАНИЮ ИСТОЧНИКА ИМЕНИ "БОГИНИ - МАТЕРИ",  КОТОРОЕ    СВЯЗАНО С ОСНОВОЙ "МАТ"

 

д.ф.н.Калыгин В. П."ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КЕЛЬТСКИХ ТЕОНИМОВ" с.179

                        Комментарий д.ф.н. К.Г. Красухин

                                                            109

1.  Matra  ­  галльская  богиня  ­  эпоним  реки  Fluvius Matra. Связано с *mäträ, которое  является формой  с  нулевой  огласовкой  суффикса  от  и.­е. *mäter­  'мать'.                   Ш Olm. 361.

                                                            109

2.  Matrona  ­  галльская  богиня  ­  эпоним  реки Matrona  (совр. франц. Marne),  засвидетельствованный  в  надписи  из  храма,  находившегося  у истоков Марны  (CIL XIII 5674). Теоним  восходит  к  производному  с  "теонимическим"  суффиксом  ­оn­ а от и.­е. *mäter­  'мать':  *mätr­on­ä.              ffl  Olm. 361.

 

3.  Л.Г. Невская. Словарь балтийских географических апеллятивов, стр. 315-376.

 

mutulys , лтш. mutulis —1 . ключ, родник (М-Е, II , 676);

 

                                    АНАЛИЗ СЛОВА "МАТЬ"

 

            Он собственно давно и тщательно  проведён  индоевропейскими  учеными

Минимально различимая величина от слова мать - корень "МА", к которому в большинстве  языков добавлен расширитель "Т" и  суффикс "ЕР"

(МА+Т+ЕР)

            Только  в славянских языках и др.-индийском, вместо  суффикса "ЕР", добавлялся суффикс "КА"  и слово "МАТЬ" звучит как "МАТКА"  из чего можно сделать вывод:

 что саамо-финская основа "матк" заимствована, после описания названий севера,  писцами в 16-17 вв.,  на славянских языках т.е.   после замены на Севере  ИЕ слова "мать" на  слово "матка", но  можно  связать "матка" и с др.-индийским: mātr̥ka, mātr̥kā.

 

            Источник: С. Л. Николаев, С. А. Старостин, Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку, 1998-2005 (проект "Вавилонская башня

ПраИЕ: *mā-t-er-

PRNUM: PRNUM

Англ. значение: mother

Тохарский: A mācar, B mācer (PT *mācer) 'mother' (Adams 447)

Др.-греческий: mǟ́tēr, gen. mǟtrós, acc. mǟtéra f. `Mutter', a-mǟ́tōr `mutterlos; mǟ́trā f. `Gebärmutter, Mutterleib'; mǟ́trōs m. `männlicher Verwandter der Mutter, Oheim, Grossvater', mǟtrüi̯ǟ́ f. Stiefmutter, Schwiegermutter

            Славянские: *mā́tī, gen. *mā́tere; *mā́tīcā, *mā́tъkā

Балтийские: *mā̂tē̃ (-er-es) (1), *pā=matr-iā̃ f., *mā̂t-jā̂ f. (1)

Германские: *mōdḗr; *mṓɵr-i- c.; *mōɵr-ik-ō f.

Латинский: māter, gen. -tris f. `Mutter; Amme'; mātrīx `Gebährmutter; Muttertier, Zuchttier; Stammutter'; mātrōna f. `ehrbare, verheiratete Frau'

Другие италийские: Osk maatreís `mātrīs'; Umbr matrer `mātrīs'

Кельтские: *māter- > OIr māthir `Mutter'; *mātrkʷā > Gaul Ματρεβο `Matribus'; OCymr pl. modrep-ed `Mattersschwester' NCymr modryb `Muttersschwester', OBret motrep, NB moedreb `Muttersschwester'

Албанский: motrε Schwester

Значение: мать

 

Др.-индийский: mātár- f. `mother'; mātr̥ka- `maternal', m. `maternal uncle', mātr̥kā f. `mother, grandmother'

Авестийский: mātar- 'Mutter'

Армянский: mair, gen. maur `Mutter'; mauru, gen. maurui `Schwiegermutter'

Ссылки: WP II 229 f

Комментарии: See the "short" form in 720 mā-, *māmā.

 

Примечания:

            1. Дополнительно следует учесть, что слова с корнем "ма" и  основой  "мат" или "матк"  могут  так же иметь, и другие этимологии.  Сравни, например этимологии: Ягр.

            2. Описание названий севера  велось писцами на славянских языках,  с   заменой слова "мать" на "матку",  но   "матка"  может быть  и  коренной связанной с др.-индийским: mātr̥ka, mātr̥kā f

 

 

         СБОР ИНФОРМАЦИИ О  ДРЕВНЕМ ИЕ  СЛОВЕ  'МАТЬ'

                                    В  БЛИЖНЕМ  ОКРУЖЕНИИ:  

 

            В данном очерке  мы будем исследовать слова содержащих основу "МАТ",  в качестве  детерминанта,  которые  присутствуют  в "Чудесном  треугольнике", в   районе р. Лаи.

 

"Субстратная топонимия Архангельского Поморья" Кабинина Н.В с.327     

                                    Топонимы с основой "мат"

1.  Ильматов Ручей, 58       Иль - мат - ов

2.  Матигоры, МаТИГОРЫ, гора (Онеж., Кянда); МаТИГОРЫ, поле / МаТЕГОРЫ  (Прим.,  Уна);  МАТИГоРЫ,  куст  д.  (Холм.) 254, 256, 282, 300

3.  МАТКИ, покос (Холм., Чухчерема); МАТКОВ РуЧЕЙ, руч. (Мез.,  Лампожня);  МАТКОЗЕРО,  оз.  (Холм.,  Ломоносово); МАТКОЗЕРО,  оз.  —  МАТКРУЧЕЙ,  руч.  (Онеж.,  Пурнема);

МАТКОЗЕРО, оз. (Онеж., Кушерека); МАТНЕМА НОС, мыс — МАТРУЧЕЙ, руч. (Онеж., Чекуево); МАТПОЛЬЕ, ур. (Мез., Целегора); МАТЧАЛГА, покос (Онеж.150,43,104, 275

4.  Мачисьполя, 166

 

                            Топонимы с детерминантами:  "мат"

 

1. Балмотка,  157  Балмотка,  ур.  (Прим.,  Лая).  Саам.  ~  ‘половина; сторона         

 

2. Кородмотка, 186 Кордозеро, оз. / истор. Кородма озеро — Корода, р. —

            Кородмотка, порог             (Прим., Лая). ‘тощая рыба’,‘тощая рыба с большой головой’

3. Литмотка, 171 ЛиТА, р. (Прим., Лая);

            ЛиТА, руч. — ЛиТ-МОТКА,  покос (Прим., Лая); 

            ЛиТАСАРА,  руч. / ЛиТОСОРА — ЛиТОЗЕРО,  оз.  (Онеж.,  Кокорино).  Приб.- фин.             или саам.

 

4. Немечмотка, 134 Немецкое, мыс (Мез., Жердь); Немечмотка, ур. — Немручей, руч. —             Немчозеро  (Прим.,  Лая); 

 

5. Пулмотка, 234 Пулкозеро,  оз.  (Онеж.,  Маложма);  Пул(ь)тозеро,  оз. —ПуЛМОТКА, ур.             ‘крытые (саамские) сани’               (Прим., Лая).

6. Скот мотка, 224 Скот мотка ур.  (Прим.,  Лая).  Вероятно,  русская  лексема скот  в этой местности была заимствована финно-угорским населением.

 

                                     Моё  примечание:

Скот мотка - очевидно,  народная этимология,  название  отсутствует  у Матвеева.

 

 

7. Талматки, 38, 105, 151, Тёл матки, 151, Толматки, 38 Толмотки, тоня, истор. /                                     Талматки / совр. Тёлматки, Тёлмотки, Тёльмотка

 

8. Хайматка, 224 Хайматка, порог, покос / Хаймотка (Онеж., р. Кожа, Усть-Кожа);  Хайнаволок,  мыс  (Прим.,  Летняя  Золотица);  Хайнозеро, оз. — Хайнручей, руч. (Онеж., Покровское); Хайнозеро, оз. — Хайнора, Бол. — Хайноручей, Руч. (Онеж., УстькоЖа); Хей(н)наволок, поле (Онеж., Нименьга).

 

Примечание: Колебания  "А" и "О" в детерминантах  возможны на русской  почве

 

 

ИТАК:      

1. Только  в славянских языках и др.-индийском, вместо  суффикса "ЕР", добавляется суффикс "КА",  и слово "МАТЬ" звучит как "МАТКА"  из чего можно сделать вывод, что саамо-финская основа "матк" заимствовано у славян

 

2. Добавление  к  различным,  не саамским,  основам детерминантов  имени "богини - матери" характеризует  наличие источника питьевой, " живой", полезной воды.

 

            Этимология ИЕ основы   "МАТКА", это  наличие источника питьевой, " живой", полезной воды.

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 28.12 2020

                                                                   

 

 

                                    р ЛАЯ                                                        

 

            Ла́я — река в Архангельской области, протекает по территории Приморского района. Длина реки — 131 км, площадь водосборного бассейна — 2120 км²[2]. Лая является левым притоком Северной Двины. Вытекает из небольшого озера на границе с Холмогорским районом. Впадает в Никольский рукав Северной Двины.

            Населённые пункты Приморского сельского поселения на Лае: Лайский Док, Чужгоры, Лая.

         Ла́я, вместе с Никольским рукавом Северной Двины,  является   восточным  пределом  нашего "Чудесного треугольника" 

 

                                                притоки Лаи-10:

Шоля, Лита, Шахотский, Шухта, Еча,Урзуга, Карасса, Северка, Корпиха, Белая.

                                                                                                Длина реки  Урзуга -120 км.

                                                Озёра Лаи-27

Анд-                     Карасское     Лайские-       Павк-              Сорок-             Мед-

Белое-                  Карг-           Лапш-             Пал-                Скоп            -   Немч-

Вой-                      Корп-          Лита-              Пивк-              Серг-              Шухотское

Ерусалим-            Клюк-                                Пил(д)к-          Север-             Урзугское    Загорное-                                                      Пульт-              Сил-              Вонячье

 

 

                        СБОР ИНФОРМАЦИИ ОБ ОСНОВЕ "ЛАЯ":

 

            В  БЛИЖНЕМ  ОКРУЖЕНИИ:

 

1.  - Т. И. Киришева Екатеринбург "К изучению субстратной гидронимии Онежского полуострова "

Лайский (вар. Лайский Ручей, Лайской), руч.

 

2.  - http://podborslova.ru/s/лая

Ла́я — река в Ненецком автономном округе и Республике Коми, правый приток реки Печоры.

 

            В  ДАЛЬНЕМ  ИЕ ОКРУЖЕНИИ: 

1.            Доримские народы Италии

https://ru.wikipedia.org/wiki/История_Италии

            Название «Италия» носила первоначально только область небольшого народа Италов или Италийцев (F ιταλοί, vituli, отсюда оскское Vitellium), занимавшая южную конечность Бруттиума (ныне провинции Реджио и Катанцаро) до заливов Скилакского и Теринского (имя впервые упомянуто у регинца Гипниса ок. 500 года до н. э., но писавшаяся и произносившаяся дигамма слова указывает на его глубокую древность).

         Вскоре имя Италия распространено было на весь Бруттий до реки Лая и на область города Метанонта."

 

2.                     http://podborslova.ru/s/лая

Лаятико (итал. Lajatico) — коммуна в Италии, располагается в регионе Тоскана, в провинции Пиза.

 

3. "Словарь географических апеллятивов" Невская

atlaja

1. пространство, заливаемое при половодье (LKZ, I, 392);

(заливаемое поднявшейся водой)

2. неглубокое место у берега (LKZ, I, 392);

3. искусственная  заводь (LKZ, I, 392).

и д.р.

 

            Название  at-laja  незначительно,  но  касается  главной  особенности  р. Лаи, во  время   морских  приливов   нижнее течение  р. Лаи  поворачивает  вспять,  что  древние люди, очевидно, объясняли   влиянием морских  богов.   

 

            И действительно:   

 

1.  -"Санскритско -русский словарь"   Кочергина В.А.

 

VARUNA LAYA (varuna -+- alaya) m.  жилище Варуны (о море)

varunya 1) происходящий от Варуны 2) свойственный Варуне;

varutar т. I) тот, кто даёт отпор 2) защйтник

varutha rt. )) доспехи; панцирь; кольчуга 2) щит 3) охрана 4) войско 5) множество

varHthin 1. 1) защищённый 2)защищающий 3) сидящий на колеснице 2. т. боевая колесница

 

2.  -  http://myths.kulichki.net/enc/item/f00/s07/a000778.shtml

 

             Варуна, в древнеиндийской мифологии бог, связанный с космическими водами, охранитель истины и справедливости, главный из адитъее;

наряду с Индрой величайший из богов ведийского пантеона. В. посвящено 10 гимнов, кроме того, многочисленные гимны посвящены В. совместно с Митрой.

Только В. и Индру называют «вседержитель».

В.- также самодержец, царь (над миром, над богами и людьми) надо всеми (РВ II 27, 10; V 85, 3; VII 87, 6; X 132, 4).

В. наставляет богов, и они следуют его приказам и советам (IV 42, 1; VIII 41, 7; X 66, 2).

В.- тот, кто сотворил мир и удерживает его (IV 42, 3; VIII 41, 5);

он заполняет воздушное пространство, расширяет землю, освещает небо и землю, укрепляет солнце, измеряет землю солнцем, поднимает на небо; небо и земля подвластны ему; ночь и день - его одежда.

В. дал движение солнцу; оно его глаз (I 50, 6), сам он тысячеглаз (VII 34, 10).

 

             Основная черта В.- связь с космическими водами во всём их многообразии (мировой океан, образующий внешнюю рамку творения, которая отделяет космос от хаоса; небесные воды - дождь; моря, реки, потоки, подземные воды и т. д.; ср. клятву при воде в связи с В.).

В. изливает космические воды (он бог дождя, V 85, 3-4), освобождает воды, прокладывает путь потокам, укрывает океан, наполняет море водой, озирает течение рек, находится в реках, в море; реки - его сестры (их семь).

 В. Н. Топоров.

Источники:

Мифологический словарь/Гл.ред. Е.М. Мелетинский-М.:'Советская энциклопедия',1990 г.- 672 с

 ...

ПРИМЕЧАНИЕ:    Почитателей   Варуны  могли  называть  варягами.

 

ИЕ этимология   :

по легенде: река ЛАЯ, это дом  Варуны,  где   живёт одна  из   сестёр Варуны   (их семь).

или иначе, ЛАЯ, это: река бога Варуны,  бога  моря,  или просто "Морская река".

 

 

 

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 28.12 2020

18   "О ФОНЕМЕ  -Г-  как   маркере  ИЕ  кентумной  территории" 

 

"ПРОБЛЕМЫ ИНДОЕВРОПЕЙСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ" Наука 1964 г.

 

В. И. А б а е в

О ПРОИСХОЖДЕНИИ ФОНЕМЫ  g  (h) В СЛАВЯНСКОМ

 

... " Можно ли думать о какой-либо связи скифского g с фонемой в определенной группе славянских языков? Лучший ответ на этот вопрос дает прилагаемая карта распространения g (h) в славянских языках: ареал распространения славянского g (h) точно совпадает (если оставить пока в стороне чешский и словацкий) с ареалом скифской топонимики, скифской археологии и скифских влияний в Южной России.

         Достаточно сказать, что этот ареал включает бассейны трех больших

рек, которые до сих пор сохраняют свои скифские названия: Дон,

Днестр, Днепр."

 

Мои  примечания:

Полоской отражен   ареал распространения славянского g (h)

Сеткой   отражен   ареал распространения не славянского g  который  совпадает с  распространением Кудьма - земля  Кудинов  и  Ягр - "озеро"

18   "О ФОНЕМЕ  -Г-  как   маркере  ИЕ  кентумной  территории" 

 

 

изображение_2020-12-28_192524.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 28.12 2020

                   2.      р. "Шоля"

            Этимология реки  Шоли:  "Сшивающая"

            - название связано  с её  формой  при  впадении в р. Лаю.

 

- В.B. Иванов  ОБЩЕИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ ПРАСЛАВЯНСКАЯ  и АНАТОЛИЙСКАЯ ЯЗЫКОВЫЕ СИСТЕМЫ с.89             

S = ш

            "Производная основа iShiul «связь, договор», древность которой удостоверяется наличием этой основы в качестве анатолийского заимствования и языке староассирийских  табличек (начало 2 тысячелетия до н. э.), а также хеттским производным iShiul-ahh-, может рассматриваться как содержащая сложный суффикс -u-1 (ср. хет. aSS-u-l-: aS-u-, а также 1 в параллельном хет. iShiial- «повязка»). Выделяемая таким образом основа ishiu- может быть отождествлена с др. инд. syu-  в syu-tah «сшитый».

...

в особенности характерны производные на - l  типа хет .iShiul- , по  типу образования сопоставимого с  древним именным прототипом таких причастий, как рус .шил, шила, серб,  sila , ср.соответствия в западных индоевропейских языках и  т.п.)."

 

        

                        СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

            1.  В  саамской  и  финской  версиях, этимология  для  р. "Шоля"  отсутствует  

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 28.12 2020

                   3.     р. "ЛИТА", оз."ЛИТА"

Этимология реки,  озера Лита:  "'Широкая  "

- название связано  с её  формой  при  впадении в Лаю.

 

«ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ  СЛОВАРЬ КЕЛЬТСКИХ  ТЕОНИМОВ»      В. П. Калыгин   

101

            - ET LITA  VI (CIL XIII5598  sqq.). Восходит  к  пракельт.  *litavl­ < и.­е.  *pletui  'широкая '  от  *plat­l  plet­  'широкий, простираться',  древнеиндийский  теоним  Prthiví  'Земля' .

 

- В  кельтских  языках  используется  в  названиях стран:  гал.  Litavi  относилось  к  Галлии  (согласно  гипотезе  Дж.  Кука,  название  кельтской  прародины  в  североальпийском  регионе),

в  современных  островных  языках  обозначает часть  Галлии  ­  Бретань:  вал.  Llydaw,  др.­брет. Letau,  др.­ирл.  Leiha.  Ш  Olm.  421;  В  434,  516; DLG  172; IEW  833;  [Koch  1991,  21].

 

 

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  В  саамской  и  финской  версиях, этимология  для  р" Лита" различна и

вызывает  сомнения:

Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина 

                                                                       с.170

ЛеДЕН(Ь)ГА, р. (Онеж., Чекуево); ЛеДОЗЕРО, оз. (Онеж., Ни-меньга);

ЛеДРУЧЕЙ,  руч. / ЛёДРУЧЕЙ  (Онеж.,  Унежма); 

ЛеТЕ-МИНА,  мыс  (Онеж.,  Чекуево):  «Наносной  песок  толстый  намыло»;

ЛеТЕМИНА, покос (Онеж., Устькожа);

ЛеТЕПАЛА, оз., покос, руч. / ЛеТЕПОЛА (Мез., Совполье);

ЛеТОЗЕРО, оз. (Онеж., Кокорино); 

ЛеТРУЧЕЙ,  руч.  (Онеж.,  Покровское);  ЛеТРУЧЕЙ, руч. (Онеж., Кушерека);

            ЛиТА, р. (Прим., Лая); ЛиТА, руч. — ЛиТ-МОТКА,  покос  (Прим.,  Лая); 

            ЛиТАСАРА,  руч. / ЛиТОСОРА — ЛиТОЗЕРО,  оз.  (Онеж.,  Кокорино).

            П р и б.- ф и н.  или  с а а м.

1. ~ Фин. liete ‘ил, тина; широкий низкий песчаный берег; песчаная отмель’, карел.-олон. liete, люд. liete, lieteh ‘песок’, вепс. l’ete ‘песок; прибрежный песок’ [SKES, с. 291].

2. ~ Фин. lieto‘скудная, с примесью глины или песка земля (например, топкий берег, болото)’ = вост.-саам. lēδi‘болото с песчаным дном’ [SKES, с. 291; см.: Матвеев, 2004, с. 117 (Летемина)].

3. ~ Саам. нотоз. lieOtа‘намытые течением мелкий песок или ил на берегу реки’ [KKLS, с. 212].

Ср. собственно саамское название ручья Litij   с этой основой [Там же , с. 988].

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

.

 

 

 

         22 4.            Анд озеро - Андозерский  исток.

 

            Этимология Анд озера: - "Тёмное озеро"

 

"Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку," 1998-2005     С. Л. Николаев, С. А. Старостин,

ПраИЕ: *ondh-

Англ. значение: dark

Др.-индийский: andhá- `blind, dark'

Авестийский: anda- 'blind, dunkel'

Балтийские: *un̂-(k)sm-iā̃ f. *un̂-(k)sn-ā̂, -iā̃ f. (1)

Латинский: umbra f. `Schatten; Schutz, Schirm; Abbild'

Значение: темный

Ссылки: WP I 182 (differently in Pok.)

 

         Другая возможная ИЕ этимология Анд озера: - "Переднее"     (первое)    озеро

            С  него  начинается  Андозерский  исток,  но за ним  второе  озеро, т.е.  оно  переднее только со стороны р.Лаи.

         «Введение в сравнительное языкознание» О. Семереньи    

                                               с.77 

б) Общераспространенный вариант ларингальной теории предполагает наличие трех ларингальных, из которых Н2 и Н3 сохранились в хеттском. Об этом свидетельствуют:

хетт, hant- 'передняя сторона' : лат. ante 'перед, до'

 

                "ВВЕДЕНИЕ В  ИНДОЕВРОПЕЙСКОЕ  ЯЗЫКОЗНАНИЕ " 2004 г. К .Г .КРАСУХИН

                                                           с.64

*ant- 'край, конец': др.-инд. Anta, греч. anti  '(на)против',

лат. ante 'перед', гот. и арм. and, лит. ant, тох. A ant, В ante;

            ...

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  В  саамской  и  финской  версиях, этимология  для  "Анд озера" отсутствует т. к.  вызывает  сомнения  даже  у  финологов:

            «Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина

                                                           с.190

аНДА, р. — аНДОЗЕРО, оз. (д.) / истор. АНДООЗЕРО, АНДОЗЕРКО (Онеж., Кокорино);

аНДОЗЕРО, оз. (Прим., Лая).

            П р и б.-ф и н.  или  с а а м.  По  предположению  А.  К.  Матвеева,  названия

с основой Анд-,  имеющие  многочисленные  соответствия  на  РС и в Волго-Окском междуречье, относятся к наиболее древнему топонимическому слою [Матвеев, 2004, с. 181].

            В данном случае, однако, озерные гидронимы могут быть связаны и с собственно саамскими  и  прибалтийско-финскими  данными,  ср.  саам.  кильд. a˙ņdţeδ,  тер. aņdţed ‘давать’  [KKLS,  с. 2],

             фин. antaa,  карел. antoa, люд. ant(t)a, andoa, вепс. ant(t)a ‘то же’ [SSA, 1, с. 77; см.: Киришева,  2006,  с. 32].  Это  значение  топоосновы  очевидно  отражает богатство ресурсов озера — во всяком случае, онежское Андоозеро упоминается в документах XVI в. как место бобровых и рыбных ловель [САС 2, с. 459]. Интересны в связи с этим и сведения А. Подвысоцкого, который приводит о жителях онежской деревни Андозеро поговорку Андозёра-гайдуки, нет ни хлеба, ни муки и объясняет ее так: «они мало занимаются хлебопашеством и питаются только рыбою из своего озера» [Подвысоцкий, с. 2].

 

         ПРИМЕЧАНИЕ:

         Критику этой этимологии смотри  у  А. Л. Шилова

"К происхождению севернорусских топонимов с основой Анд-":

 

..."Указанная версия подверглась резкой критике со стороны А.К. Матвеева 3, чьи доводы о несостоятельности трактовки гидронимической основы Анд- как «Кормящая, дающая река (озеро)»  представляются убедительными с семантико-типологической точки  зрения..."

 

             ..." Вместе с тем, как мы видим, сколько-нибудь разумного объяснения на финно-угорской (как и на любой другой) почве основа  Анд- пока не получила..."

 

 

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

                   5.  "р. Шухта, Шухотское озеро, Шахотский исток"

 

            Этимология реки Шухта 'хорошая  земля -  хорошая  долина реки - хорошая  река" 

То же относится  к  озеру  и  истоку.

                                               Шухта

Анализ  слова  по  частям  даёт 2 основы: Шу-  и  -хта

 

ИЕ основа Шу (Су)    "переводиться"  как 'хороший’ 

                                                           ГИ с.792

S=Ш

            *uesu-//*su-  ‘хороший’

Лув.  uaSui-  ‘хороший’,  uaSu- ‘добро’,  ‘благо’;  хет.  aSSu-  ‘хороший’,  aSSu  ‘добро’,  др.-инд.  vasu- ‘хороший’,  su-  ‘хороший’,  авест. vanhu-,  hu-  ‘хороший’,  греч.  έύς ‘хороший’, 6- ‘хороший’  (в  словосложении); герм. Wisu- (в  сложных именах),  галл.  Vesu-  ГИ с.780

            В  анатолийском  божество *Tiu-  (хет.  Siu-,  лув.  Tiua-,  пал.  Tiia-)  занимает  центральное  положение  среди  остальных  многочисленных  божеств пантеона. 

            В  древнехеттском  тексте  царя  Анитты,  бог  Siu -  выступает в  качестве  главного  бога  племени,  именуемого  ‘нашим  богом  Солнца*      

           

            Основа  -хта "переводиться"  как  "земля-долина реки- река" 

Шухта    "переводиться"  как 'хорошая  земля -  хорошая  долина реки - хорошая  река" 

 

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  В  саамской  и  финской  версиях, этимология  для  "р. Шухта, Шухотское озеро, Шахотский исток "    отсутствует  

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

         6.  Озёра:  "Павково, Пивкозеро, Павлиново, Пил(д)к, Пихк(Кх)альские"                                                          

Эти названия,  производные от   основы:  рhewkh/*рhukh  и от  общего  корня  *phei-/*phi-,

 

Их  ИЕ этимология:  "Сосновые  и  Пихтовые  озёра"

 

                                                           ГИ   с.631

9.  «ПИХТА»,  «ЕЛЬ»,  «СОСНА»

9.1.  ДИАЛЕКТНЫЕ  НАЗВАНИЯ  «ВЕЧНОЗЕЛЕНЫХ  ДЕРЕВЬЕВ >  В  ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ

 

Среди  названий  ‘вечнозеленых  деревьев*,  помимо  ‘тиса’,  сравнительно  полно  по  диалектам  (нуристанские.  греческий,  “древнеевропейские**) представлено  название  ‘пихты’,  ‘сосны:   *рhewkh/*рhukh-:

Кафир,  вайгали  рис ‘вид сосны*,  кати  рйсi  ‘сосна*  (Могgenstierne  1954: 162,  289),

греч.  πεύκη  ‘пихта’,  ‘сосна*  (уже  у  Гомера), 

ср.-ирл.  ochtach,ж . р.  ‘пихта*,  ‘копье*, 

др.-в.-нем.  fiuhta  ‘пихта’  (нем.  Fichte), 

др.-сакс. fiuhtia  ‘пихта*;

прус,  peuse ‘сосна*, 

лит.  pusis ‘сосна*.

 

Другая,  отчасти  фонетически  сходная  основа  в  значении  ‘сосна*,  ‘пихта*  восстанавливается  в  форме  с  дальнейшими  суффиксальными  преобразованиями :

Греч,  πίτυς  ‘сосна*  (возможно,  также  ‘пихта’),

памир.  pit ‘пихта’  (ср. вахан.  pit ‘название  породы  дерева*,                                                                                   Грюнберг/Стеблин-Каменский1976  :  414),

ср. др.-инд. pitu-däru‘вид дерева*; 

лат.  pinus‘сосна*,  ‘пихта*, ‘ель*  (из  *pit-s-nu-s),

алб.  pishë ‘пихта*  (из  *pit-s-iä).

 

Диалектное  распределение  соотносимых  слов  (греческо-арийский,  италийский,  албанский) удостоверяет  общеиндоевропейский  характер  основы

*рhith-  в  значении  ‘сосна*,  ‘пихта*.

 

Отнесение к этой же группе слов по семантической близости

греч. πίσσα 'смола*, 

аттич.  πίττα, 

лат.  pix,  род.  пaд.  picis ‘смола*  (основа  *phikh)

дает основание рассматривать основы *рhith-    ‘сосна*,  ‘пихта*  и  *phikh ‘смола*  как  производные  соответственно  на  суффиксы  *-th-  и *-kh-  от  общего  корня  *phei-/*phi-,  ср.  Pokorny  1959  :  794

...

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

 

1.  Саамская  версия этимологии  для  " Павково, Пивкозеро, Павлиново, Пил(д)к, Пихк(кх)альские " отсутствует:

2.  Финская  версия этимологии  для  " Павково, Пивкозеро, Павлиново, Пил(д)к, Пихк(кх)альские " вызывает  сомнения:

 

«Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина

                                                           с.225

ПиХКАЛЫ, пос. — ПиХКОЗЕРО, оз. / ПиВКОЗЕРО (Прим., Лая);

ПиХКОВО оЗЕРО, оз. — ПиВКА, покос (Онеж., Мудьюга);

ПиХКОЗЕРО, оз. — ПиХРУЧЕЙ, руч. — ПиВКА,покос (Онеж., Тамица); 

ПиХРУЧЕЙ,  руч.  (Онеж.,  Устькожа); 

ПиХРУЧЕЙ,  руч. (Онеж., Чекуево).

            П р и б.- ф и н. ~ Фин., карел. pihka, ливв. pihku, люд. pihk(こ ), вепс. pihk‘сосновая живица, смола; молодой густой сосновый лес; хвойный лес; сосняк; сосна; лес; глухой лес’ [SKES,

с. 541–542; см.: Матвеев, 2004, с. 60].

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

1  В  основном  это озёра с пихтовым  окружением.

2. Нет саамской  версии и  это противоречит, якобы, плотному " саамскому" окружению - финологов: 

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

                   7.                          "Мед озеро"

ИЕ этимология:  "Мед озеро" - "Медовое  озеро"

 

"Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку," 1998-2005     С. Л. Николаев, С. А. Старостин,

1.  ПраИЕ: *medhu-

Англ. значение: honey; mead

Тохарский: B mīt 'honey' (Adams 461)

Др.-индийский: mádhu n. `honey, mead'; mádhu- `sweet'; madh(u)v-ád- `eating sweetness'

Авестийский: madu- 'Beerenwein'

Др.-греческий: méthü, -üos n. `Rauschtrank, Wein'

Славянские: *medъ

Балтийские: *med-u n.

Германские: *mid-u- n., m.

Латинский: medus, -ūs m. `Honigwein, Met' (< Germ ?)

Кельтские: OIr mid, gen. medo `Met'; Cymr medd `Met', OCorn pl.? medu `Met', Bret mez `Met'

Значение: мед (вещество и напиток)

Ссылки: WP II 261

 

2.  -«ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ  СЛОВАРЬ КЕЛЬТСКИХ  ТЕОНИМОВ»      В. П. Калыгин   

                                                           с. 110

Medb  ­  в ирландской  мифологии  (Уладский  цикл)

жена  царя  Коннахта  Айлилла,  один  из  главных персонажей  саги  "Похищение  быка  из  Куалнге".  Теоним  восходит  к  пракельт.  *Medvä,  и.­е.*medhu­  'мёд' ;  обычно  толкуется  как  'опьяняющая'. 

О  существовании  аналогичного  божества  на  континенте  косвенно  могут  свидетельствовать  теонимы  Medu(a)na  (CIL  XIII  7668)  и *Meduaca  (реконструируется  на  основе  этнонима  Meduaci  в  Цизальпинской  Галлии)  и  гидронимы  Meduna  (Венетия),  Meduana  (совр.  франц.la  Mayenne),  a  также  ороним  Meduanta  Montes

(деп.  Seine­et­Oise).  Имя  древнеиндийской  героини  из  Махабхараты  (II  3718^4046)  Mädhavi скорее  всего  индоарийского  происхождения.Mädhava  'Опьяняющий '  было  одним  из  имен Вишну  I  Olm  371­373 LEÍA  V­48

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

                                                           ГИ    с.937

 

1  Такое  -u  выступает в прибалтийско-финской  форме  (фин.  metu‘мед’,  вод.  motu  ‘пиво’ ,  эст.  modu  ‘напиток*,  считающийся  поздним балтийским  (*medu-) или  германским (*medu-)  заимствованием  (Joki 1973 : 284).

 

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  В  саамской  и  финской  версиях, этимология  для  ""Мед озеро"  "  отсутствует  

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

8.                "КАРГОЗЕРО"

ИЕ этимология " Каргозеро" :   "Узловатое  озеро"

            По  карте,  Каргозеро  состоит  из  5-ти  соединённых  озёр.

 

"Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку," 1998-2005     С. Л. Николаев, С. А. Старостин,

ПраИЕ: *kArg-

Англ. значение: twisted, knotty

Славянские: *kъrgā, *kъržāvъ(jь)

Германские: *xark=, *xurk=

Значение: витой, свилеватый, узловатый

Ссылки: WP II 568 f

 

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  Финская  версия этимологии  для  "КАРГОЗЕРО " вызывает  сомнения:

 

«Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина.

                                                           c.199

*КАРГАЧЕВ: истор.«на  Каргачеви»  (Двинской  уезд, Ухтостровская вол.);

КаРГОВ РуЧЕЙ, руч. (Онеж., Устькожа);

КаРГОЗЕРО, оз. / истор. КАРГООЗЕРО (Онеж., Кокорино);

КаРГОЗЕРО, оз.  (Прим.,  Лая); 

КаРГОРУЧЕЙ,  руч.  (Онеж.,  Чекуево); 

КАРГУНЬЯ, поле, истор.«перелог же зовется Каргунья» (Двинской уезд, Койдокурская вол.).

 

            П р и б.- ф и н. ~ Фин., карел. karhu‘медведь’ [SSA, 1, 312].

 

ПРИМЕЧАНИЕ:  ИЕ  оснпва *kArg  заимствованна  в П р и б.- ф и н/  языки  с обычным изменением -g- на  -h-

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

         9. НЕМЦ\Ч ОЗЕРО, НЕМРУЧЕЙ, НЕМЕЧМОТКА-УР.

 

                                   ИЕ этимология:  "Священное  озеро"

                        "Немц\ч" из "Немет"  (-Т- после  палатизации  перешло  в -Ч- или -Ц- ) 

Немц\ч озеро: "Священное  озеро"

Нем(т)ручей: "Священный  ручей"

Немечмотка, ур. "Священный  источник"

                                              

-«ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ  СЛОВАРЬ КЕЛЬТСКИХ  ТЕОНИМОВ»      В. П. Калыгин   

 

1.  Nemetona  ­  галльская  богиня  ­  спутница  Марса.

Поклонение  ей  засвидетельствовано  на  всей территории  Галлии  и  Британии  (RIB  140; CIL XIII  6131,  7253  и  др.).  Восходит  к  пракельт. *nemeto­  'священный'.

Rigo nemet is ­  эпитет  галльского Марса;  композит: rig­  'царь'  + nemet­  'священный' . Ш  Olm. 409.

 

2. Neimed  ­  в  ирландском  этногоническом  мифе  вождь  третьей  волны  насельников  Ирландии.

Означает  'священное  место;  лицо,  обладающее  опредленным  правовым  статусом'.  Продолжает пракельт. *nemeto­  'священное место'. Первоначальное  значение  было,  вероятно, 'священная  роща,  святилище'.  Широко  представлено  в  континентальной  топонимике: Augustonemeton, Medionemeton  и др.

            Сближается с лат. nemus  '(священная)  роща',  греч. vépoc, 'лес'. Ш  LELA N­9; LEW 764.

 

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

 

1.  В  саамской  и  финской  версиях, этимология  для " Немц\ч озеро, Немручей, Немечмотка, ур."  отсутствует.  

«Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина   с. 134

 

НеМА,  поле  (Прим.,  Заостровье); 

НеМА,  покос —  НеМБОЛОТО, бол. (Мез., Совполье): «Нос там такой»; НЕМеЦКОЕ, мыс (Мез., Жердь);

НеМЕЧМОТКА, ур. — НеМРУЧЕЙ, руч. — НеМЧОЗЕРО  (Прим.,  Лая);  НеМКУРОК,  покос  (Мез.,  Совполье); 

НеМНЮГА, р. / НеМНЯ / истор. НЕМЬ-ЮГА (Мез., басс. р. Кулой);

НеМ(Ь)НЮР,  покос  (Мез.,  Целегора); 

НеМРУЧЕЙ,  руч.  (Онеж., Кокорино);

НиМЕНЬГА, р. (д. и куст д.) / истор. также НЕМЕНГА (Онеж., басс. Белого моря).

 

П р и б. - ф и н. ~ Фин. niemi, карел., ливв. ńiemi, люд. ńiem, ńiemi, вепс. nem  ‘мыс’ [SKES, с. 376; см.: Матвеев, 2004, с. 54].

 

                                               ПРИМЕЧАНИЯ:

1. П р и б. - ф и н. ~ Фин. niemi, карел., ливв. ńiemi, люд. ńiem, ńiemi, вепс. nem  ‘мыс’ [SKES, с. 376;  -  применимо  только к   основам  на "нем"  и  не  применимо  к   основам  на   "немц\ч"  и немн.

.           Произошёл  некий  примес  основ на   "немц\ч"  к    основам - на "нем" 

            Этимология основ  на   "немц\ч"  отсутствует.

2. Да и очень странная  этимология  для  озера, ручья  в  виде nem  ‘мыс’.   см. подобную для  реки   Нёнокса                                                                                                                    .

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

                            11.     Скоп озеро

ИЕ этимология  " Скоп озеро" - "Вершинное озеро"       

"Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку," 1998-2005     С. Л. Николаев, С. А. Старостин,

 

ПраИЕ: *(s)kope- / *(s)kap[e]- (-ph-)

PRNUM: PRNUM

Англ. значение: to split, to break

Тохарский: ? B kepec(e) 'hem, edge of garment' (Adams 194)

Другие иранские: NPers kāfaδ, kāvaδ `spaltet', kāf `Spalt', šī-kāftan `spalten'

Др.-греческий: sképarno-s, -n `Beil zum Behauen des Holzes, Schlichtbeil'; skópelo-s m. `Fels, Klippe, Bergspitze'; kóptō, aor. kópsai̯, ps. kopē̂nai̯, pf. att. kékopha, ptc. ep. kekopṓs, ps. kékommai̯, va. koptó- `stossen, schlagen, hauen; hämmern, zerreiben; ermüden', kópo-s `*Schlag; Mühsal, Mühe, Ermüdung, Arbeit', kómma n. `Einschnitt, Gepräge, Abschnitt', kopetó-s m., kommó-s m. `das an die Brust Schlagen, Trauerklage, Klaggesang, kopís, -ídos f. `Schlachtmesser, krummer Säbel', kópano-n n. `Schlachtmesser, Beil; Mörserstössel', kopás, -ádos `beschnitten, gestützt (von Bäumen)', kómma `Einschnitt, Abschnitt'

Славянские: *ščepī́tī, *ščepā́tī, *ščepā́; *čepъ; *kopьje

Балтийские: *kap-ā̂- vb., *kap-l-ia- c., -iā̃ f., *kap- (-ja-) vb. tr., *kap- intr.

Латинский: сapulāre `concidere, spoliare, scindere, desecare', concipulāre `in kleine Stücke zerhauen'

Албанский: kep `behaue Steine, haue aus'

Значение: раскалывать, разбивать

Ссылки: WP II 559 f

 

  БАЛТО_СЛАВЯНСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ   XV  c 204

 

Что касается латыни , то  и.-е.корень *(s)ker(p)- также реализуется здесь аналогично :

"carpo, carpsi, carptum, carpere"  срывать , рвать ,собирать, щипать..,резать, дробить, разделять , расщеплять и т .д.' ;

carptim  adv .'по частям , урывками , порознь, кусками' ,  возм .лат .

 

cerebrum 'мозг ,голова' , согnu 'рог '(ср. греч 'рог' ,  'всё, выдающееся подобно рогу, оконечность, вершина') [Дворецкий1986,123;Вейсман1991,702].

 

ПРИМЕЧАНИЯ:  семантика  от разбивать  до  > продукт разбивания > 'всё, выдающееся подобно рогу, оконечность, вершина'

 

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  В  саамской  и  финской  версиях, этимология  для " Скоп озеро"    отсутствует  

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

                            12.     Пульт озеро

ИЕ этимология  " Пульт озеро" :  "Полноводное озеро"

 

"Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку," 1998-2005     С. Л. Николаев, С. А. Старостин,

1.  ПраИЕ: *pAlǝ- / *pelǝ-

Англ. значение: to pour, to flood

Армянский: heɫum `giesse aus, vergiesse', z-eɫum `lasse in Menge strömen, gebe reichlich' pass. `ströme über, übervoll'

Славянские: *poltī, *poljǭ (Slvn pláti `schöpfen'); *polo-vodьje, *vodo-polьje, *polъj(ь); *polъ, *jьz-polъ `Schöpfgefäss'

Балтийские: *pil̂- (*pil-a-) vb. tr., *pil̂- (2) vb. intr.; *pil̂-t-uw-a- c., *pil-ē̂- vb., *pil̂-d-ī̂- (1) vb.

Кельтские: OIr du-lin `flutet', 3 pl. dulinat; Cymr llanw `Flut', Bret lano, lanv `Flut'

Значение: лить, заливать

Ссылки: WP II 54 f

Комментарии: Baltic obviously reflects a contamination of two roots, the second meaning "to fill". But the words meaning "swamp" do not belong here -- cf. a separate root (Lat. palūs, etc.).

 

2БАПТ СЛАВ\12-1988-1996  Поочья III\Орел гидронимия Вислы и Одера

                                                     с. 332

Poltyn HW № 701. Возможно, продолжает балт. *pilt-in < plt-in , откуда лит. Piltyna, Piltinci (Vanagas LH 259: к pilti).

 

         СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  Финская  версия этимологии  для  " Пульт озеро" отсутствует

2.  Саамская  версия этимологии  для " Пульт озеро" вызывает  сомнения:

 

  «Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина

                                                                                              с. 234

ПуЛКОЗЕРО,  оз.  (Онеж., Маложма);

ПуЛ(Ь)ТОЗЕРО,  оз. —ПуЛМОТКА, ур. (Прим., Лая).

 

С а а м. ~ Саам. кильд., тер. puļ'kе, патс. poļ'k’k’е, poļ't’t’е, нотоз. pȯļ'k’k’е, puļ'k’k’е

‘крытые (саамские) сани’ [KKLS, с. 392]. Основа известна в собственно саамской топонимии [Там же, с. 1007].

ПРИМЕЧАНИЯ:

1.  ПуЛК,  ПуЛ(Ь)Т,  ПуЛ  -  это  три  разные основы и  все они с  разной  этимологией.

2. Необъяснима  семантика  для  озера  -  ‘крытые (саамские) сани’

Ответить

Фотография sergej888 sergej888 29.12 2020

                            13.     Серг озеро.

 

ИЕ этимология  " Серг озеро "  -  "Охраняемое озеро"

 

1.  "Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку," 1998-2005     С. Л. Николаев, С. А. Старостин,

ПраИЕ: *serw-

PRNUM: PRNUM

Англ. значение: to guard

Авестийский: haraiti `hat acht, schützt', haurvaiti id., haurva- `beschützend, hütend' (pasuš-haurvō spā `das Kleinvieh, die Schafe beschützender Hund, Schäferhund', harǝtar- `wer worüber wacht, darauf achthat', harǝɵra- `Pflege, Wartung, Unterhalt', hāra- `achthabend, hütend'

Др.-греческий: ọ̄̂ro-s m. `Wächter, Hüter'

Славянские: ? *stergtī, *stergǭ; *storžь

Балтийские: *ser̂g-ē̂- (*ser̂g-), *sar̂g-a- c. (2), *sarg-ā̂ f., *sar̂g-ti- c.

Германские: *sarw-ia- m., *sarw-a- n., *sarw-ia- vb.

Латинский: servāre `erhalten, unversehrt bewahren, erretten, beobachten, aufbewahren'

Другие италийские: Osk serevkid `auspiciō'; Umbr ooserclom `*observāculum ?'

Значение: охранять

Ссылки: WP II 498 f

 

2.  Ю.В. Откупщиков. Древняя гидронимия в бассейне Оки, стр. 83-114.

лит. Sarg-ирё, лтш. Sarg-upis (возможно, к sargas 'сторож', лтш. sargat 'защищать, сохранять'; согласно Я. Эндзелину, гидроним означает 'Wachterbach' (Endzelins 1980, 2,171 = Endze-
lin \934, 123) — Сарга, р. в верхов. Мокши;

 

            СРАВНЕНИЕ  С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:

1.  Саамская  версия этимологии  для  " Серг озеро " отсутствует:

2.  Финская  версия этимологии  для  " Серг озеро " вызывает  сомнения:

«Субстратная  топонимия  Архангельского  Поморья   Н. В. Кабинина.

                                                                       с. 210

СеРГОЗЕРО, оз. (Онеж., Нименьга);

СеРГОЗЕРО, оз. (Онеж., Малошуйка); 

СеРГОЗЕРО,  оз.  (Мез.,  Азаполье); 

СеРГОЗЕРО, оз. — СеРГ(О)РУЧЕЙ, руч. — СеР(Ь)ГАЛАХТА, зал. (Онеж., Кянда); 

СеРГОЗЕРО,  оз. / СеРКОЗЕРО  —  СеРЬМОХ,  бол.  (Прим., Лая); 

СеРГРУЧЕЙ,  руч.  (Онеж.,  Кокорино). 

 

            П р и б.- ф и н.  ~ Фин., карел. särki, люд. šäŕg(i), вепс. säŕg, śäŕg, śäŕg’‘плотва’ [SSA, 3, с. 241; см.: Матвеев, 2004, с. 66–67]. Ср. гидронимы Сергозеро, Сяркилахти, Сяркиярвии  др. в Карелии [Муллонен,  2008, с. 32; АРК, с. 5].

 

ПРИМЕЧАНИЯ:  этимология не  вызывает доверия:

1. СеР,  СеРГ,  СеР(Ь)ГА,  СеРК,  -  -  это  разные основы с  разной  этимологией.

 

2.  Первичное  ИЕ  Кентумное "Г" у финнов  > "К" что однозначно, указывает  на  заимствование слова.

Ответить